Dece annos retro io visitava Montenegro e inter altero faceva un excurso al frontiera de Albania. Il habeva un village que se appellava Ostroc' (io crede) e on poteva venir a un monte de ubi on poteva vider Albania. (On solo videva montes, verde multo abrupte montes. Un fantastic paisage). In ille tempore on jam poteva sentir le tentiones ibi, le inflation era tremende - si on recipeva 38.000 dinares pro 100 coronas svedese al comenciar del septimana on recipeva 41.000 dinares al fin del mesme periodo - e il habeva inimicitate al albaneses jam in ille annos. Il habeva etiam voces reconciliante: varie propositiones de schemas pro cambiar le situation. On poteva leger de isto in le pressa. (Io lege le serbocroato un poco sed non ha ponite lo al nivello substantial de parlar lo - pro carentia de tempore e un motivation sufficiente.) Yugoslavia es un exemplo extreme que in un senso demonstra que le lingua non sempre es le sol clave a un solution pacific de un conflicto. Io osa dicer que le differentias inter lo que on appella croato e serbe es minor que le differentias inter le linguas scandinave (sve, nor, dan). Il es un situation multo triste. Intellectuales visitava Bosnia-Hercegovina dicente que ibi omne le nationalitates viveva in pace inter se, e sufficeva que un banda de criminales disrompeva le calma. Le victimas era specialmente ille personas qui habeva investite in un vita sin limites national e ethnic. Nunc a Kosovo o Kosova como multes dice. Io audiva un intervista con un inseniatrice de anglese alcun septimana retro. Illa diceva que illa habeva amicos serbe, ma in le situation hodierne illa non osava contactar los, e le amicos serbe non osava contactar illa, pro isto que le "compatriotas" poteva creder que illa o le amicos se indulge in conspirationes non-conforme al desiros de gruppo ethnic.... Triste. Kjell [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Suedia - Sweden