Excellente lection, Ensjo. Aqui es lo que dice le IED: "Terminationes. -- Como tote altere elementos formative, suffixos appare tanto ben in fixe formas prototypic que non varia de un caso a un altero. Si illo es un facto que le suffixo in anglese _agile_ e aquello in _fossil_ es le mesme, e si de plus le altere linguas contribuente monstra illos a esser le mesme (como illes vermente face), alora le differentia anglese inter aqueste _-ile_ particular e aqueste _-il_ debe lassar necun tracia in le formas international. Le forma commun de que le suffixo representate per le anglese _-al_ ha evolvite in le varie linguas como un forma cognoscite technicamente como le forma crude del casos latin oblique de _-alis_, que es a dicer, _-ale_. Aqueste _-ale_ es le ancestre de tote le variantes contribuente, mais su plen orthographia es retenite solmente per le italiano. Tote le altere linguas de controlo omitte le _-e_ final. Consequentemente le prototypo serviente como le forma international del suffixo lo omitte tanto ben e appare como _-al_. Alquanto plus complexe es le caso del suffixo parallel evolvite del latino _-ilis_. Illo equalmente appare in le italiano con un _-e_ final in tote le casos, mais le alineamento de un par de illustrationes como le anglese _civil_, _agile_, espaniol _civil, a'gil_, italian _civile, agile_, e francese _civil, agile_ duce al introduction de duo formas prototypic, le un, _il_, appoiante le accento e omittente le -e final; le altere, -ile, accompaniate per un -e final e occurrente post un syllabo accentuate. Aqueste datos pote esser reguardate inversemente tal que--como un regula general applicante se al formas entrate in aqueste dictionario--un -e final pote -l- (e similarmente post -n- e -r-) produce un indication que le accento debe cader super le syllabo antepenultime, como in _agile_ (contra _civil_), in automobile (contra _infantil_), como in _ordine_ (contra _asinin), como in _arbore_ (contra _professor_), etc." Assi, le _-e_ post _il_ indica le accento. Stan Mulaik