Traducite ab le Jornal Liberal, Belém, Pará, Brasil, 13 de julio de
1998.
Columna "In le Grande Area" -- Armando Nogueira.
(In Ortografia Colateral)


HONORES AL CAMPION

Paris -- In le mesme lacrima, le facie del victoria e del defaita. Con
un diferentia: le gutta del victoria sica plus rapido -- e non dole.
Final es transfiguration e le selection de Francia se transfigurava.
In entrar in campo, ilo pareva transpirar le confidentia de tote un
nation.

Non es facile reducer un partita de decision a su aspectos le plus
objective. Le tecnica individual, le harmonia colective, le
organization tactic. Mesmo assi, resta evidente que le selection de
Francia se imponeva al brasilian, in tote le nivellos. Tacticamente,
Aimé Jaquet neutralizava le individualitates. E perque il es gratias
al individualitates que Brasil veniva salvante se, al fin prevaleva le
equipa le plus eficiente.

Se expectava un nocte de superation del brasilianos. Non se videva un
equipa inflamate, non se videva un equipa coordinate. Non se videva in
Brasil al minus le palide imagine de tote le Cupa.

Vinceva Francia. Pauc vices io ha viste in decision un equipa tanto
secur de se como aquel bel mosaico multiracial que veni de monstrar al
mundo le facie fulgurante de un nove Francia.

Congratulationes, campiones del mundo.


IN LE JARDIN DEL CUPA

Ante que le Historia, con litera majuscule, comencia mentir super le
ultime Cupa del seculo, io me hasta in dar mi testimonio de lo que ha
essite aquel magistral incontro de sudor, de cantos, de risos e de
lacrimas. Son breve souvenirs que sequera con me un camino de ja tante
mundiales.

Le facie de César Sampaio, quando cantava le Himno National in le
prime joco del Cupa: le preludio de un goal iluminate! Le selection de
Nigeria, flor de [abacate/avocado]: le infantia del football, jocante
le football del infantia ipse! Le Champs Elysées, le avenita sin fin
que va al alto e a basso! Le goal de Bergkamp contra Argentina, ora,
conservate a septe claves in le museo del Louvre! Le manos
providential de Taffarel, electe, un vice in plus, standardo de Deo!
Le arbitros del mundial: flores del mal. Le retorica sibilante de
Zagallo, supervivente al vento mistral que scopava del Cupa, coleric,
medie dozena de generales. Le joco Brasil-Holanda: un partita de
chacos ubi le pecias era movite con le pedes. Excepte, logico, le
turre del rege Taffarel.

Le selection de Japon: football de revista in designos. Le fratres
Laudrup, vikingos de anima leve qui fundava un dinastia del
football-arte. Le selection de Arabia Saudita: verde-lilio, a pena
florente in un deserto de homines e ideas. Le selection de Argentina:
adiós pampa mía, me voy, me voy a tierras distantes...

Le corde multiple del selection francese bleu-vert-rouge-brun: arco
iris de fraternitate! Le domino del "gendarme" Blazevic, currente le
mundo, con un bola al pedes, pro monstrar que Croacia existe. Le
equipa national de Italia, piano, piano: flor sin aroma! Le equipa
national de Yugoslavia: aroma sin flor! Le selection de Germania:
"cactus erectus" inter le flores le plus seductive in le jardin del
Olimpo!

Le selection de Holanda, tulipa de timide fragrantia, flor fer,
jocante football de turban! Le pensator de Rodin, post multo pensar:
"le football es un casseta de surprisas"! Le vino, que face tanto ben
al femina, principalmente quando bibite per le homine! Le joco
Iran-Statos Unite: il es jocante que le homines se comprende! Le
goal-contra [own goal] del gigante Zubizarreta: le bola, al fundo del
corde, cristalizate como un guta de lacrima! Le haste del coreanos,
volente arivar tosto, sin saper exactemente ubi o perque! Le scena de
Baggio, quando un defensor italian faceva un tiro al alto, in
extremis: le bola ascendente, ascendente inter le nubes e le asse,
consternate, como si dicente, in soliloquio: "Reposa la in le celo,
eternemente / e que io vive aqui al terra sempre triste!"

Le anglese Owen, le ultime cometa del seculo 20, viste a oculo nude
per miliardos de creaturas del planeta football! Jamaica, flor de
felicitate, plus odorifere in le vita que in le campo: le alegria,
assi dice le Eclesiastes, prolonga le vita! Le 'torcida' [supporters]
brasilian, ardente, fraternal: merita le Premio Nobel del Pace! Le
bola del joco, con le mesme aere juvenil de tote le Cupas: le homines
passa, le bola non. Tu te rejuvenesce, amica! Le gazones del Cupa:
obra de arte del jardinage francese! Al fin, le transfiguration del
vita in le dulce fantasia de un bola.


PRO LE BEN DEL FOOTBALL

Pro le pontes del fluvio Sena; pro le "tenebrose beltate" del versos
de Baudelaire; pro le baguette, pan mitic que Deo impastava; pro le
arcadas del Place des Vosges; pro le violas que tinge de pudor e
modestia le Jardin de Luxemburg; pro le homme au bonnet de coton, de
Cézanne; pro le caseos del parvissime Camambert; pro le scintilation
del stelas in un tassas de champagne; pro le 90 anos de Lucien
Laurent, le francese qui marcava le prime goal in le Cupa del Mundo,
in le ano de 1930, in Montevideo; pro le imagine de Marianne que
simboliza le Republica: Libertate, Equalitate, Fraternitate; pro le
prosa de Flaubert que exaltava le parola super tote le cosas; pro le
tassa Jules Rimet, create in Francia pro eternizar le football
brasilian; pro le si e pro le no, sia decretate que, pro le ben del
football, Francia sera le sede unic del Cupa del Mundo, pro tote le
sempre.
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html