NUNCA MAIS! | NUNQUAM PLUS! |
Florbela Espanca | Trad.: Ensjo |
Ó castos sonhos meus! Ó mágicas visões! | Oh caste sonios mie! Oh magic visiones! |
Quimeras cor de sol de fúlgidos lampejos! | Chimeras color de sol de fulgide fulgores! |
Dolentes devaneios! Cetíneas ilusões! | Dolente delirios! Satinate illusiones! |
Bocas que foram minhas florescendo beijos! | Buccas que ha essite mie florescente basios! |
Vinde beijar-me a fronte ao menos um instante, | Veni vos basiar me le fronte al minus un instante, |
Que eu sinta esse calor, esse perfume terno; | Que io senti ille calor, ille perfumo tenere; |
Vivo a chorar à porta aonde outrora o Dante | Io vive plorante al porta ubi olim Dante |
Deixou toda a esp'rança ao penetrar o inferno! | Lassava tote sperantia e penetrava le inferno! |
Vinde sorrir-me ainda! Hei de morrer contente | Veni vos surrider me ancora! Io morira contente |
Cantando uma canção alegre, doidamente, | Cantante un cantion allegre, follemente, |
À luz desse sorriso, ó fugitivos ais! | Al luce de ille surriso, o fugitive guais! |
Vinde beijar-me a boca ungir-me de saudade | Veni vos basiar me le bucca, unger me de 'saudade' |
Ó sonhos cor de sol da minha mocidade! | Oh sonios color de sol de mi juventute! |
Cala-te lá destino!... "Ó nunca, nunca mais!..." | Tace tu la, destino!... "Oh nunquam, nunquam plus!..." |
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com/
Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/