ONDE ANDAS TU? UBI AMBULA TU?
Ana Cristina Pozza Silveira Trad.: Ensjo
   
Nesta noite fria In iste nocte frigide
Onde andas tu? Ubi ambula tu?
As estrelas sussurram-me algo, Le stellas me susurra alco,
Mas o vento não me permite entender... Ma le vento non me permitte intender...
Será que elas também conversam contigo, Esque illos tamben conversa con te,
Contam-te sobre o meu coração em agonia, Te conta super mi corde in agonia,
Falam-te da saudade dos meu lábios Te parla del 'saudade' de mi labios
E do meu desejo pelo teu toque? E de mi desiro per tu tocco?
Elas dizem que penso em ti, Esque illos dice que io pensa a te,
Que fico imaginando coisas, Que io remane imaginante cosas,
Que corro para a janela Que io curre al fenestra
Pensando que tu estás me esperando? Pensante que tu me attende (la foras)?
   
Nesta noite fria In iste nocte frigide
As estrelas sussurram-me algo Le stellas me susurra alco
E eu penso em ti... E io pensa a te...
O vento bailarino foi embora, Le vento ballerino ha vadite  via,
Meu coração quase chora... Mi corde quasi plora...
Onde andas tu? Ubi ambula tu?

   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/