Que le germanos pronuncia le _euro_ como _oyroo_ io ben comprende e io pote etiam comprender que on in francese dice _öroo_ (esque on ha pensate del _öre_ svedese, que corresponde al _cent_ in relation al _dollar_. Necuno sci_). Ma divina que on dice in Svedia. On dice _yuro_ como in anglese! Personalmente io usa le mesme pronunciation pro _euro_ como pro _europa_ e io non comprende qual problema isto pote crear. Le medios ha notate que in le Ministerio exterior on dice _evro_. "Car infante ha multe nomines", dice un proverbio svedese. On pote parafrasar: "Amate moneta ha multe pronunciationes". On ha mesmo considerate le altere alfabetos europee, le cyrillic e le grec. On ha perspectivas! Il scribe et _EURO_ et _EYPO_ sur le moneta. Multo ingeniose! [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Svedia - Sweden