>>E io non es de accordo con le professor Stan Mulaik. Ille ha scribite: "Vos debe laborar pro establir un lista de derectos e un constitution que mantene le libertate e un corpore legislative electe per le populo". Non se rende conto ille de scriber re le Svedia e le Union Europee?<< >Mario, vos ha scribite aquello supra. Io non comprehende le base de vostre disaccordo con mi phrase scribite supra. Si il vos place, explica vostre rationamento. "Le Professor" Stan Mulaik< ----- >Jan, Io non opina que Sveda es un dictatura. Mais io crede que Kjell refere a un lege, possibilemente adoptate per le Consilio (es io con ration, Kjell?) e non le Parlamento. In traducer articulos pro le Tribuna de Europa io legeva que il ha mal sentimentos in Europa proque multe leges es adoptate non per representantes in Parlamento mais in le Consilio e su bureaucratia. Le statos membros del Union alora debe adoptar leges in conformitate a iste leges o edictas a causa de accordos de tractatas. Nonobstante, io esserea interessate in apprender plus super le detalios de aqueste lege describite per Kjell.< ----- Car Professor Stan Mulaik, pro quanto concerne "Le Professor" io es a vostre prime message e pro me non es mi deber cambiar ni le "vos", ni le "qualification". Io es plus juvene. Le modificationes son un vostre derecto. Mi rationamento es in le prime parte de mi message a Kjell. Ille es coram un novitate e scribe; vos scribe immediatemente un pusille tractato de democratia. On scribe e scribe, e on scribe re toto. Postea Kjell insiste super sue opposition e vos scribe a Jan quanto supra e vos declara vostre interesse in apprender plus super le detalios del lege "describite" per Kjell. Ni Kjell, ni vos cognosce le thema, ma ambes interea scribe al lista. E vos non scribe in le lista de factos qualcunque, ma de Svedia e de Union Europee, del Consiglio e del Parlamentos national. Judica vos de haber derecto de facer lo in le lista "sin cognoscentia", o pro vostre activitate de traductor de articulos pro le Tribuna de Europa? Amicalmente, Mario Mario Malaguti mailto:[log in to unmask] Informatica GI Srl Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy) tel. (+39) 0422 420790 - fax (+39) 0422 420789 http://www.i-gi.com http://www.telegrupigi.com http://www.informaticagi.it Le 8 de septembre 1998. Revisiones del texto e links al pagina: http://www.telegrupigi.com/interlingua/19980907.htm Tu participation es desirate e sollicitate.