s[Salutes chilen d[980831 x[patricio morgado <[log in to unmask]> Organization: Universidad del Bio Bio To: [log in to unmask] Sr. Kiviaho: Congratulationes per le fundation del SILY. Io lo sapeva per le informativo del UBI "Internovas". Io es un interlinguista que vive in le urbe Concepción, Chile. Io es un del due qui io sape que cognosce le Interlingua in Chile, ma io non ha potite cognoscer le altere chileno. Io vole facer un parve association pro le lingua con amicos, pois in Chile il non ha un. Io vole saper como esseva le difusion de Interlingua que vos faceva? Esque vos usava le TV, le radio, le periodicos, panfletos in le stratas, ...? Que numero de personas il esseva necesari pro initiar qualcosa (un circulo interlinguista, per exemplo)? Salutes cordial, Simón Morgado Garrido. (Patricio Morgado es mi patre) o o o Allan Kiviaho 980903: Ave Simón, le interlinguistador chilen! Io pensa que il es importante a diffunder interlingua in le America espaniol. Interlingua deberea devenir le lingua auxiliar commun pro tote le Americas, pro americanos qui parla anglese, espaniol, francese, portugese et le linguas indian et los de eskimos. Si non le hegemonia del USA devenirea troppo grande. Brasil appare esser le plus developpate pais in Americas in respecto a interlingua, sed on audi rarmente de interlingua in altere paises romanic in le Americas. Tu scribeva: "Io vole saper como esseva le diffusion de Interlingua que vos faceva?". Io volerea responder que con OMNE MEDIOS DISPONIBILE. In Finlandia nostre activitates son ancora in un phase initial. Et: "Que numero de personas il esseva necesari pro initiar qualcosa (un circulo interlinguista, per exemplo)?" Io pensa que le numero minimal permittite per le lege chilen pro le associationes, si vos vole fundar un association registrate. Si vos funda un association non- registrate, le numero minimal de un circulo es duo personas, nonne ...? Io ha attachate le statutos del nostre association AFIL (SILY) - Association Finlandese pro Interlingua. Si vos funda un association chilen, vos deberea annunciar vos formalmente a Piet Cleij, le secretario general del UMI (Union Mundial pro Interlingua), Steenen Camer 4, NL-3721 NC Bilthoven, Nederland. Isto significa que vos pote appunctar usque a duo membros al consilio general del UMI. Io etiam recommenda que tu te adhere in le lista pro discussiones in interlingua in interrete, [log in to unmask] Le procedura: 1. Invia al adresse [log in to unmask] le message subscribe interlng 2. Le servitor demanda ab te un confirmation. Usa le option responsa (reply), rade le texto inviate per le servitor et scribe ok Le administrator del INTERLNG es sr. Frank Pfaff, le USA. In le gruppo al minus le sequente personas parla castiliano: Jay Bowks (USA) e An tu sape le sito pro interlingua in interrete, http://www.interlingua.com ? Cordialmente Allan Allan Kiviaho Kivimaentie 16 E FIN-01620 VANTAA Finlandia o o o ADMINISTRATION DE PATENTES E REGISTRATION Registro de Associationes Suomen Interlinguayhdistys ry. Statutos 1. Le nomine e domicilio del association Le nomine del association es Suomen Interlinguayhdistys ry. e su domicilio es le citate de Helsinki. On pote usar de association un acronymo non official SILY. Le lingua del association es finnese. In cooperation nordic le association pote usar un nomine svedese non official Föreningen för Interlingua i Finland (FILF) e ubique un nomine interlinguan Association Finlandese pro Interlingua (AFIL). 2. Le scopo e natura del activitates Le scopo del association es a promover de cognoscentia e utilisation de Interlingua in Finlandia e a participar al cooperation international in le branca. Interlingua es un lingua international que es basate super romanic linguas. Interlingua era developpate per le International Auxiliary Language Association (IALA) durante 1924--1951. Le organisation culminal de Interlingua es Union Mundial pro Interlingua (UMI). Pro realisation su fines le association - face Interlingua cognoscite super toto in Finlandia - insenia Interlingua per medio de litteratura e Internet - arrangia seminarios e conferentias e participa a arrangiamentos al estraniero - presenta suggestiones e initiationes a autoritates e associationes de varie brancas - coopera con societates que labora a mesme fines Pro supportar su activitates le association pote acceptar subventiones e donationes e arrangiar collection de monetas, con proprie permission, e festivitates e publicationes. 3. Membros Omne persona private, qui accepta le scopo e regulas del association pote se inrolar como un membro. Le association intende a usar in su activitates moderne medios de communication, interrete e posta electronic. Dunque il es previste que le membros accepta le manieras de operation in re le interrete e posta electronic, que son presentate in iste regulas. Le association va usar interrete e posta electronic in su activitates in tanto que le developpamento del Lege pro associationes concede (Referante al relation del Ministerio de Justitia, junio 1997, per doctor jur. Heikki Halila e consilio de gerentia Lauri Tarasti). Le membros son acceptate per le consilio del association. Como un membro supportante le consilio pote acceptar un persona private o societate capace judiciari qui vole supporta le scopo e activitates del association. On pote appellar in le reunion del association, per le recommendation del consilio, como presidente o membro honorari un persona qui ha considerabilemente promovite e supportate le activitates del association. 4. Separation e dimission de un membro Un membro ha derecto de separar ab le association per informar per scripto al consilio de association o per informar de separation pro scriber in le protocollo al reunion del association. Le consilio pote dimitter un membro ab le association, si le membro non ha pagate su quotisation arretrate o alteremente negligite le oblicationes a quales illa/e se ha obligate o ha con su activitates in o foras le association considerabilemente damnificate le association o non plus satisface le conditiones mentionate in le lege e statutos del association. Si un membro del consilio demanda quitar su obligationes o es a altere causas permanentemente impedite de exercer los, illa/e debe informar super illo per scripto al association. On pote eliger un nove membro in loco del quittate membro in un extra reunion del association, si necessari. 5. Quotisation Le reunion annual determina le quotisation annual pro le membros regular e supportante. Le presidente e membros honorari son libertate de quotisation. 6. Le consilio Le affaires del association son tractate per le consilio, que ha como membros le presidente e al minus duo altere proprie membros, eligite in le reunion annual. Le consilio elige in su reunion de organisar inter se le secretario e tresorero e altere functionarios necessari. Le consilio se assembla per convocation del presidente o, si ille/a es impedite, le secretario, quando illes pensa que un reunion es necessari o al minus le medie del membros lo exige per scripto (per posta electronic si omne membros lo accepta). Le consilio ha quorum si al minus le medie del membros e le presidente o secretario son presente e on ha inviate a omnes un invitation per scripto, posta electronic o lo oral. Un persona o representativo de un association, invitate per le consilio, ha derecto de esser al presente in le reunion del consilio. Le consilio pote permitter le derecto de esser presente in un reunion del consilio a un persona qui non es membro del consilio. Le resolutiones son prendite per un simple majoritate del votos. Si il ha equalitate del votos, le voto del presidente decide, in electiones totevia on tira al sorte. Le membros del consilio e revisores occupa lor posto durante del periodo inter le reuniones annual. Le cargas del consilio son - exequer le resolutiones prendite in un reunion del association - preparar le programmas del reunion de association - decider como e quando le quotisation annual es colligite - tener un registro super le membros - respicer le affaires commun e economia del association e responder del tresoreria del association - facer toto que le interesses del association se demanda - informar le membros super le activitates del association 7. Scribente de nomine del association Le presidente singulemente o le secretario e tresorero insimul ha derecto de scriber de nomine del association. 8. Anno fiscal e revision Le anno fiscal del association es un anno civil. On debe lassar le balancia con documentos necessari e le reporto annual a revisores de contos al plus tarde duo septimanas ante le reunion annual. Le revisores de contos debe dar lor communicato per scripto al consilio al plus tarde un septimana ante le reunion annual. 9. Reuniones del association Le reunion annual del association ha loco le cata anno in le die, que es decidite per le consilio, durante januario o februario. Un reunion extraordinari ha loco, si le reunion del association si decide o si le consilio pensa que illo esnecessari o si al minus un tertie (1/3) del membros, qui ha derecto de votation, si demanda super un subjecto que es presentate al consilio per scripto. Le reunion debe haber loco durante trenta dies post que le demanda del reunion era presentate al consilio. In le reuniones del association cata proprie membro, le presidente e membro honorari ha un voto. Le membros supportante ha in reunion derecto de esser presente e lo de parlar. Le reunion pote permitter le derecto de esser presente e lo de parlar etiam a alteres. In le reunion del association le opinion es confirmate como resolution que prende plus que medietate del votos. Si il ha equalitate del votos, le voto del presidente decide, in electiones totevia on tira al sorte. Le resolutiones del association deveni valide immediatemente, si non alteremente decidite e il es de accordo con le lege de associationes. 10. Convocation de reuniones del association On convoca le reunion annual al minus septe dies ante le reunion per un convocation presentate al membros. On presenta le convocation del reunion annual in le sito de Interrete official del association, le momento del actualisar del qual es in januario-februario le dominica, ante 17 horas. Le manco del connection personal a Interrete non pote esser un obstaculo pro isto modo del convocation, pois que cata uno ha admission al Interrete e.g. in le librarios. Le demanda del testimonio de convocation in le lege de associationes es assecurate assi que on informa le revisores per posta electronic, quando le convocation es publicate in le sito del association in Interrete. On arrangia le reunion extraordinari, que es demandate per membros, durante 30 dies postea le demanda per scripto essite presentate al consilio. Le convocation de isto reunion debe esser presentate al minus 7 dies ante le reunion in le sito official del association inInterrete. Le momento de actualisar de convocation es le 15me o ultime die de mense ante 17 horas. Le demanda del testimonio de convocation in le lege de associationes es assecurate assi que on informa le revisores per posta electronic, quando le convocation es publicate in le sito del association in Interrete. 11. Reunion annual Le reunion annual del association tracta le sequente cosas: 1. inauguration del reunion 2. selection de presidente del reunion, secretario, duo inspectores del protocollo e, si necessari, duo contatores de votos 3. assecuration del legalitate e quorum del reunion 4. sanction del agenda del reunion 5. presentation del balancia, reporto annual e le communication del revisores 6. decision de sanction del balancia e discarga al consilio e altere obligates 7. confirmation del plano de activitates, le budget e le grandor del quotisation 8. selection del presidente de consilio (cata tres annos) e altere membros 9. selection de un revisor e un vice-revisor 10. tractamento de altere cosas que son mentionate in le invitation del reunion Si le membro del association vole que on tracta alicun subjecto al reunion annual, illa/e debe informar lo al consilio in tal bon tempore per scripto que on pote include lo al invitation de reunion. 12. Cambiamento del statutos e liquidation del association On debe prender le decision del cambiamento del statutos e liquidation del association in le reunion del association con un majoritate de al minus tres quartos (3/4) del votos date. Le cambiamento del statutos o liquidation del association debe esser mentionate in le convocation del reunion. Post liquidation del association su fortuna essera transmittite a altere association(es) pro Interlingua in Finlandia, Estonia o Svedia, in isto ordine. Isto associationes debe esser legalmente registrate. Si le association essera disbandate per le autoritates su fortuna essera transmittite a mesme associationes. Helsinki, le 20. julio 1998 Allan Kiviaho Riikka Kohonen Suomen Interlinguayhdistys Suomen Interlinguayhdistys Presidente Secretario Juho Kallio Suomen Interlinguayhdistys Tresorero