PRIMO VIAGGIO SU MARTE | PRIME VIAGE A MARTE |
(Gianlucca Grignani) | (Trad.: Ensjo) |
Primo viaggio su Marte | Prime viage a Marte |
Siamo tutti nervosi | Nos es totes nervose |
Ma tra poco si parte | Ma intra pauco se parte |
C'è qualcuno che dice | Il ha alcuno que dice |
E gli trema la voce | E le treme le voce |
Che la Terra ormai è morta | Que le Terra ja es morte |
— Non si può restare | — Non se pote restar (sur illo) |
E la gente si accalca | E le gente se calca |
Che fa pena guardare | Que reguardar (les) face pena |
Voglion tutti partire | Totes vole partir |
— Salire | — Ascender |
Primo viaggio su Marte | Prime viage a Marte |
Questo è il mese di aprile | Aqueste es le mense de april |
E la Terra non nasce | E le Terra non nasce |
— Sta per morire | — Illo es a morir |
È questo il treno | Es aqueste le traino |
Che viene e va | Que veni e va |
Un nuovo treno | Un nove traino |
Che binari non ha | Que non ha rails |
Copre distanze | Illo coperi distantias |
Che conosco di già | Que io cognosce ja |
Spazio che ho dentro | Spatio que io ha intro (me) |
Fragilità | Fragilitate |
E vedo pianeti | E io vide planetas |
Ferme verità | Absolute veritates |
Scopro segreti | Io discoperi secretos |
Sconosciuti città | Incognite citates |
Io sono in viaggio | Io es in viage |
Anche dentro di me | Anque intro me |
E se fuori è universo | E si foras es universo |
È l'imenso in me | Illo es le immenso in me |
Che c'è | Que il ha |
Primo viaggio su Marte | Prime viage a Marte |
Quando il treno è partito | Quando le traino ha partite |
Io non ho respirato | Io non ha respirate |
C'è un bambino che chiede | Il ha un puero que questiona |
Como il mondo è finito | Como le mundo ha finite |
E chi l'ha costruito | E qui lo ha construite |
E la gente non parla | E le gente non parla |
Non sa più cosa dire | Non sape plus que dicer |
Forse per non mentire | Forsan pro non mentir |
— Dentro morire | — Morir interiormente |
Primo viaggio su Marte | Prime viage a Marte |
Questo è il mese di aprile | Aqueste es le mense de april |
E la Terra è lontana | E le Terra es lontan |
— Sta per morire | — Illo es a morir |
È questo il treno (etc.) | Es aqueste le traino (etc.) |
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com
Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/