Io crede que il ha essite discutite previemente super le necessitate de non poner tanto emphase al discussiones grammatical in le Interlng. Io sape que pro le interessatos e le personas que ha interesse in leger e usar interlingua le themas grammatical e de recercas de vocabulario pote esser multo pessate e non multo beneficial. Io alsi crede que le discussion pro un solution al problema includeva mention de establir un nove lista de eposta pro le discussion exclusive del themas grammatical e de recercas de vocab. Forsan le IL-STRATegistas poterea discuter le question e considerar le situation actual. Il ha necessitate de haber un lista ubi le personas que vole parlar in re le themas grammatical pote facer lo sin le temor que illos poterea facer obstaculo a personas non interessate in iste questiones. Io esserea interessate in junger me a un tal lista pro le discussion de themas grammatical e io pensa que altere del personas in Interlng alsi volerea facer similarmente. Il non deberea esser un lista competitori con le Interlng... ma un lista de supporto... tunc quando un question in re un subjecto grammatical pare motivar interesse pro alcunos subscriptores al lista Interlng, un de illos poterea invitar al altere interessatos in ille question a mover le discussion al lista pro le uso explicite del discussiones in re le grammatica e le recercas de vocabulario. E tunc continuar le filo de discussion illac. Que pensa vos al lista? Amicalmente, Jay B. -----Original Message----- From: Allan Kiviaho <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] <[log in to unmask]> Date: Sunday, November 29, 1998 3:08 PM Subject: Partito - Partit(a/o)ri >d[981129] x[Allan Kiviaho] KivA-8NT >s[Partito - Partit(a/o)ri] > >Courier 10! > >Gentilcaballeros! > >Ante alicun menses io era uno del Liga del Nord que signava >un petition pro evitar nimis detaliate debattos super le >problemas de grammatica de interlingua in INTERLNG. > >Heh, isto debatto super partit(a/o)ri es uno de istos e io >ipse es uno de peccatores. Forsan isto es mi ultime >communicato super isto thema. > >Stan Mulaik 981129: >partito, partitario (un qui es un membro de un partito), >partitari. >----------------------------------------------------------- >Allan Kiviaho 981129: > (I) Partita = Party (social gathering, small body of > troops) > [Vespere partitari, soldatos partitari] > Parcel, lot > [Un invio partitari] >(II) Partito = Party (a political or religious party) > [Committee partitari / partitori ?] >Si committee partitari, quam pote un distinguer un >committee que prepara un cocktail party o un >committee que prepara un meeting of a political party >(Parteitagung)? > >Stan: >Quanto a partito > *partitori, nota que -itori es addite >a un verbo e non un substantivo (partito). Assi partir > >partition > partitori refere al action de partir o alque >que servi le action de partir. >partito > partitari es alque super un partito. >----------------------------------------------------------- > >Allan: Secundo le IED: > >transir = to go across, go through > Hence: transitori; transito >transition = transition >transito = transit >transitori adj = transitory, transient > >Et: > >partir = to part, divide > Hence: partito & partita (Actualmente in le IED) >partition = partition (= division into parts) >partito = party ("a political or religious party") >(partitori adj = pertinent of a (political) party > >Si > transir - transition - transito - transitori >Quid non > partir - partition - partito - partitori ? > >Io vole dicer que un pote, forsan, derivar etiam le nomine >del partito politic ex un verbo, le verbo "partir". Un >partito politic es ja un gruppamento que ha se PARTITE >(dividite) ex le corpore total de potentia politic de un >stato. > >Cassell: Concise English Dictionary: >Party = A number of persons united together for a > particular purpose > French: partie > Latin : partita, fem. plusquamperfect of partiti, > to divide, from pars partis > >Isto debatto ha arrivate a un mesura absurde des >personalmente io supporta: > >partita = partitari >partito = partitori > >Multo partitorimente > >Allan > >P.S. >