Sur le pagina 190 il sta: -ina suffixo substantive [used with ouns; used chiefly to form technical terms] -ine, -in (=substance made from, characterizing, related to, etc., . . .) hence: benzina, caseina, cocaina, insulina, tuberculina, vaccina (Le sol cambio a iste texto es que io ha delite le &c post benzina, kaseina etc.) Io me recorda que nos discutava isto antea. Un gustose gallo de india o plum pudding, dependente de vostre traditiones. Nos ha jam le jambon in nostre stomachos. Amicalmente [log in to unmask] Kjell Rehnstroem Vaenortsgatan 87 S-752 64 UPPSALA Svedia - Sweden