Sur le pagina 190 il sta:
-ina suffixo substantive [used with ouns; used chiefly to form technical
terms] -ine, -in (=substance made from, characterizing, related to, etc., .
. .)
hence: benzina, caseina, cocaina, insulina, tuberculina, vaccina
(Le sol cambio a iste texto es que io ha delite le &c post benzina, kaseina
etc.)

Io me recorda que nos discutava isto antea.

Un gustose gallo de india o plum pudding, dependente de vostre traditiones.
Nos ha jam le jambon in nostre stomachos.

Amicalmente


[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden