ELA DISSE ADEUS ILLA DICEVA ADEO
Herbert Vianna Trad.: Ensjo
   
Now the deed is done Ora le facto es facte
As you blink, she is gone Quando tu palpebra, illa ha vadite via
Let her get on her life Lassa la viver su vita
Let her have some fun Lassa la haber alcun diversion
   
Ela disse adeus e chorou Illa diceva adeo e plorava
(Já sem nenhum sinal de amor) (Ja sin qualcunque signal de amor)
Ela se vestiu e se olhou Illa se vestiva e se reguardava
(Sem luxo, mas se perfumou) (Sin luxo, ma illa se perfumava)
Lágrimas por ninguém Lacrimas pro necuno
Só porque é triste o fim Solo perque il es triste le fin
Outro amor se acabou Altere amor se finiva
   
Ele quis lhe pedir pra ficar Ille voleva peter que illa restava
(De nada ia adiantar) (Esserea inutile)
Quis lhe prometer melhorar Ille voleva promitter a illa meliorar se
(E quem iria acreditar?) (E qui lo crederea?)
Ela não precisa mais de você Illa non ha plus besonio de te
Sempre o último a saber Sempre le ultime a saper
   
Ela disse adeus Illa diceva adeo
Ela disse adeus Illa diceva adeo
--
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/europa/queesinterlingua.html
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/