EU TIVE UM SONHO IO HABEVA UN SONIO
Kid Abelha Trad.: Ensjo
   
Eu tive um sonho, Io habeva un sonio,
vou te contar: io te lo va contar:
Eu me atirava do Io me jectava del
oitavo andar. octave etage.
Era preciso Il era necesse
fechar os olhos clauder le oculos
pra não morrer pro non morir
e não me machucar. e non vulnerar me.
   
É o que devemos fazer. Illo es lo que nos debe facer.
Não temos que ter medo. Nos non debe haber timor.
É o que devemos fazer. Illo es lo que nos debe facer.
   
Eu tive um sonho: Io habeva un sonio:
Muitos soldados Multe soldatos
me procuravam dentro me cercava intro
do meu prédio. mi edificio.
Era preciso Il era necesse
voar pelas escadas volar per le scalas
pra não deixar que eles pro non lassar que illes
chegassem perto. se approximarea.
   
É o que devemos fazer. Illo es lo que nos debe facer.
Não temos que ter medo. Nos non debe haber timor.
É o que devemos fazer. Illo es lo que nos debe facer.
   
Não deixe de cruzar Non evita cruciar
o teu olhar com o meu. tu reguardo con le mie.
Eu vou jogar meu corpo Io va jectar mi corpore
em cima do seu. super le tue.
--
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/europa/queesinterlingua.html
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/