ÓCULOS                            BERILLOS
Herbert Vianna                    Trad.: Ensjo

Se as meninas do Leblon           Si le pueras de Leblon
não olham mais pra mim            non me reguarda plus
(Eu uso óculos)                   (Io usa berillos)
E volta e meia eu entro com meu
carro                             E a vices io entra con mi auto
pela contra-mão                   per le senso reverse del via
(Eu tô sem óculos)                (Io es sin berillos)
Se eu tô alegre eu ponho os       Si io es allegre io pone le
óculos                            berillos
e vejo tudo bem                   e vide toto ben
Mas se eu tô triste eu tiro os    Ma si io es triste io tira le
óculos                            berillos
e não vejo ninguém                e vide necuno

(refrão 1:)                       (refrain 1:)
Por que você não olha pra mim?    Perque tu non me reguarda?
Me diz o que é que eu tenho de
mal                               Dice me que es que io habe de mal
Por que você não olha pra mim?    Perque tu non me reguarda?
Por trás dessa lente tem um cara  Per detra iste lente il ha un typo
legal                             sympathic

Eu preciso te dizer que           Io debe dicer te que
eu nunca fui o tal                io nunquam esseva exceptional

Era mais jogo se eu tentasse      Il esserea plus facile si io
                                  tentarea
fazer charme de intelectual       facer charme de intellectual
Se eu te disser periga            Si io te dicera, il risca
você não acreditar em mim         que tu non credera a me
Eu não nasci de óculos            Io non nasceva con berillos
Eu não era assim, não             Io non era assi, no

(repete refrão 1)                 (repete refrain 1)

(refrão 2:)                       (refrain 2:)
Por que você não olha pra mim?    Perque tu non me reguarda?
Por que você diz sempre que não?  Perque tu dice sempre que non?
Por que você não olha pra mim?    Perque tu non me reguarda?
Por trás dessa lente também bate  Per detra iste lente tamben batte
um coração                        un corde

(repete refrão 1)                 (repete refrain 1)
(repete refrão 2)                 (repete refrain 2)
--
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/europa/queesinterlingua.html
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/