A auxlang nos discute le systema de genere in le linguas romance. Interlingua non ha genere grammatic, solmente genere de sexo in le categoria de (mascule, feminin, neutre). Ben que on ha confuse mi assertion que le pronomines de interlingua non conforma a genere grammatic (con substantivos in -o e -a) in su assertion que in le linguas romance le pronomines del persona tertie lo face (conforma al genere grammatic), io es curiose a validar isto. In espaniol o portugese o italiano, si on dice "la historia", debe ille/a dice "la historia, ella es ...."? Stan Mulaik