Car Allan e alteros,

Io me accorda con Ensjo: Troppo parlar de un "unilingua" va forsan
confunder le lector casual. Per le labores de multe interlinguistas
nos ha jam attingite un certe recognoscibilitate pro le parola
"interlingua" - vamos non dissipar iste capital intellectual. Si on
cerca un vocabulo pro exprimer un concepto del qual interlingua es,
io suggere utilisar un phrase como "lingua unificante" o "lingua de
ponte".

Amicalmente,

Chris Burd
Victoria, Columbia Britannic.