Car Allan e alteros, Io me accorda con Ensjo: Troppo parlar de un "unilingua" va forsan confunder le lector casual. Per le labores de multe interlinguistas nos ha jam attingite un certe recognoscibilitate pro le parola "interlingua" - vamos non dissipar iste capital intellectual. Si on cerca un vocabulo pro exprimer un concepto del qual interlingua es, io suggere utilisar un phrase como "lingua unificante" o "lingua de ponte". Amicalmente, Chris Burd Victoria, Columbia Britannic.