d[990513] x[Allan Kiviaho] KivA-95D s[PAMPHILIA - Pamphleto pro Interlingua] ----- - -- - PAMPHILIA - PAMPHLETO PRO INTERLINGUA ----- - -- - Usa Courier New 10! Estimate legionarios de Interlingua! Ave Consules, Proconsules, Praetores et Centurios de Primo Pilo! ---------------------------------------------------- Re: INTERLINGUA - EUROOPPALAISEN KULTTUURIN YHTEISKIELI INTERLINGUA - LE UNILINGUA DEL CULTURAS EUROPEE Brochure de interlingua. Strategia del dissemination Allan Kiviaho 990504 ---------------------------------------------------- Alicun amicos (Ensjo, Chris Burd, Ingvar Stenstrom) ha exprimite critica contra le termino "unilingua" in mi "brochure". Nunc etiam io ha venite al opinion que le termino "unilingua" pote esser confundente. Vero un lector impunctual pote prender le impression que "unilingua" es uno del linguas universal, como esperanto e interlingua. Tunc io pensa alterer "unilingua" a "lingua universal". Assi: LE LINGUA UNIVERSAL DEL CULTURAS EUROPEE Dr. Helmut E. Ruhrig scribe in su articulo "Un Historia del Lingua Universal", Currero 17(1980):60: Le historia del linguas universal comencia con le declino postmedieval del latino como sermon international del scientia, i.e. in le curso del 17-me seculo. E il existe un libro del linguistico famose: Louis Couturat. Histoire de la langue universelle. --------- PAMPHILIA --------- Io pensa que le parola "brochure" es nimis mansuete. "Pamphleto" es plus colpante. Hm, mi convictiones pagan vacilla proque heri a quatro horas e medie io recipeva como ex Deo le idea PAMPHLETO = PAMPHILIA PAMPH leto pro I nter LI ngu A PAMPHILIA (Latin) PAMPHYLIA (Grec) Durante le antique un provincia al costa meridional de Asia Minor inter Lycia e Cilicia. Le population era probabilemente un mixtura de grecos, que immigrava a illo 1300-mes a.Chr. e le psidianos, le population original; marineros e piratas. Sub lydianos, persianos, macedonianos, syrianos, Pergamo e 102 a.Chr. le romanos. Le manuscripto de mi "brochure" / "pamphleto" era scripte in Alanya - Pamphilia!! Le biblia vulgata, le official version latin del ecclesia catholic, ha: VULGATA HIERONYMUS A.D. 405 13:13 et cum a Papho navigassent Paulus et qui cum eo venerunt Pergen [1] PAMPHILIAE Iohannes autem descedens ab eis reversus est Hierosolymam 13:14 illi vero pertranseuntes Pergen venerunt Antiochiam Pisidiae et ingressi synagogam die sabbatorum sederunt 14:23 transeuntesque Pisidiam venerunt PAMPHILIAM 14:24 et loquentes in Pergen verbum Domini descenderunt in Attaliam [2] 15:23 et in omnes regiones et Samsamae et Spartanis et Delo et Mydo et Sicyone et Cariae [3] et Samum [4] et PAMPHILIAM et Lyciam [5] et Alacarnasum [6] et Rhodum et Faselida [7] et Choo et Siden [8] et Arado et Gortinam et Cnidum [9] et Cyprum et Cyrenen 15:38 Paulus autem rogabat eum qui discessisset ab eis a PAMPHILIA et non isset cum eis in opus non debere recipi eum 27:3 sequenti autem die devenimus Sidonem humane autem tractans Iulius Paulum permisit ad amicos ire et curam sui agere 27:4 et inde cum sustulissemus subnavigavimus Cypro propterea quod essent venti contrarii 27:5 et pelagus Ciliciae et PAMPHILIAE navigantes venimus Lystram quae est Lyciae 27:6 et ibi inveniens centurio navem alexandrinam navigantem in Italiam transposuit nos in eam 27:7 et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra Cnidum prohibente nos vento adnavigavimus Cretae secundum Salmonem [1] Perge es un magnific sito archeologic, solmente 20 - 30 kilometros ab Antalya (Attalia), nostre urbe favorite in Turchia. Un grande plure de tresores de Perge son in le museo archeologic de Antalya, un museo que ha obtenite un premio del UNESCO. Alicun tresores de Perge son anque in Chicago - le american piratos (etiam le ancian inhabitantes de Pamphylia era piratos ...) de tresores cultural furava le monumentos mesmo con submarinos! Le governamento de Turchia ha reclamate le objectos furate e le americanos ha retornate al minus alicun de illos. Le museo ha retalios de jornales american narrante super isto cosa annoiante. Il ha anque un composition magnific con textos: "Partes del isto monumento son furate al USA". Mi amicos de Chicago, del urbe de Al Capone, non senti vos (multo) offendite, per favor! Il ha gangsteros anque foras le Chicago e, naturalmente, iste piratos submarin habeva cobanditos turc. E le angleses son piratos par excellentia. Le angleses robava durante 200 annos enorme massas de tresores antic de Turchia. Le British Museum era edificte ex profession como le magazin pro le cosas que era robate ex Turchia. Un episodo amusante de Perge: Durante uno del nostre visitas a Perge nos videva un gruppo de touristas german. Uno del german gentilesseres human diceva: "Ja, ja, vieles leiden und nichts zu sehen!". (Si, si, multe suffrentia e nihil pro vider!). Hah, ille era actualmente plus un gentilimbecille subhuman. [2] Ah! Iste Attalia es hodie Antalya, le urbe in Turchia que nos ultimo ama! Attalia, un urbe in Pamphilia, jocava un multo grande rolo in mi devenir un interlinguanista. Io legeva in 1996 aprilio durante nostre vacation in Attalia in le libro de Julia Kristeva: Julia Kristeva. Language the Unknown. An Initiation into Linguas. Columbia(*) University Press. New york 1989: p 117: -------------------------------------------------- (*) Observa, si il vos place, que isto es le universitate de prof. Martinet, le director del IALA ante Alexander Gode e post recentemente le membro de honore del UMI! -------------------------------------------------- "Le historicos accentua super del toto le contributiones de Crates de Mallos (168 p.Chr.), qui era expedite a Roma como le ambassador del rege Attalos, e, como un professor del grammatica, creava in Roma un schola de grammaticos, le plus famose de quales era Varro e Quintilianus (1-me seculo p.Chr.), Donatus (AD 350) e Priscianus (AD 500)". Julia Kristeva es un ultimo famose linguistica, psychoanalysta, philosopha e autor, un bulgaressa qui cambiava a Francia quando illa habeva 18 annos, hodie un professor de linguistica al Universitate de Paris VII. Illa es considerate de esser uno del ducente intellectuales de Francia. In Attalia io traduceva ex le libro de Julia Kristeva le grande oration de Mirabeau al Convention revolutionari de Francia a finnese, mi version del "latino sin flexiones", esperanto e glosa. Minus que un mense postea io deveniva un interlinguanista fanatic e mi prime prestation como interlinguista era a traducer iste oration anque al interlingua. (Car gentilesseres human! Illes qui non ha vidite iste documento e volerea leger isto, face saper lo a me, per favor, e io expedira isto). [3] Caria/Karya es le provincia de qual io scribeva in mi previe message. "Karya" era anque le nomine de un restaurante excellente, cuje patronessa era un finnessa, un femina multo belle e agradabile. [4] Samos es un meraviliose insula grec. Illo es un loco importante pro me e mi marita proque in Samos nos prendeva nostre grande evocation turc durante nostre excursion a Efes (Ephesos), que es un multo importante loco in le historia del Nove Testamento. Grecia es un grande pais de vacantias sed in Turchia nos trovava que illo es nostre pais, pro multe ratios que il esserea nimis extensive de explicar hic. [5] Lychia es un peninsula, al occidente de Antalya, plen con monumentos hellenic. [6] Halicarnassos/Bodrum, de qual io narrava in mi previe message! [7] Faselis es un sito archeologic in le peninsula de Lychia. Alexander Grande de Macedonia hibernava in iste citate in 333 a.Chr. Postea ille in vano assediava le citate Thermessos in le vicinitate e continuava su conquestas in Persia e India. Ex INTERLNG 1997: "Ante tres septimanas mi sposa e io faceva duo vagares in le montania del Lychia. Vagare, wandering is "patikka" (Patikkaretki) in finnese, e, incredibilemente, "patika" in turc ...! Nos era anque al Olympos e Chimera, ibique le ruinos del templo de Hefaistos son ancora visibile. Al latere del templo de Hefaistos es un grande miraculo, focos eternal, causate de methano-gas. Post Chimera nos disviava nos. Mi sposa comenciava de critar hystericamente ma io, le heroe brave, prendeva mi gorga sic per timido ... Nos debeva davar trans un torrente sex vices. Le aqua era multo frigide. Nostre vagar durava ca. 14 horas e nos marchava al minus 20 kilometros. Ante nostre stava le potente Tahtali Da (Ex - Olympos), 2367 metros, con un bonetto brilliante de nive. [8] Side es un centro de vacantias popular inter Alanya/Attalia e Alanya. Il ha un amphiteatro e multe altere monumentos greco-roman. [9] Cnidum/Knidos es un multo preciose village historic, al occidente de Marmaris ubi nos habeva nostre vacation in 1998 septembre. Knidos era uno del ducente centros del traffico de vino seculos a.Chr. In Girne (Cyrenia in grec), in le Republica Turc de Cypro, ubi nos habeva vacation in 1997, es un instituto e museo de archeologia marin que es operate per le americanos. Uno del objectos principal de iste instituto es pro recercar le mercantia del vino in Mediterraneo. Multes del amphoras del etate de 2000 ... 2500 annos que on ha trovate in le naves naufragiate son ab Knidos. In le museo on trova un naufragio plen con amphoras, que es in excellente condition. "Wasa", le feritate de Svedia, ha ca. 370 annos, iste nave in Girne es ca. 1900 annos plus vetule ... Etiam Sancte Paulo ha visitate Girne. Il es extrememente difficile a trovar un loco in Pamphilia e ubicunque in Turchia, que Brita-Lisa e Allan Kiviaho ha visitate sed Sancte Paolo non! Que vive PAMPHILIA, de fonte de inspiration pro Interlingua! Allan Kiviaho Un pamphilisteano