Arturo demanda si on pote scriber _l'enorme tauro_ in interlingua, e mi responsa es _no_. Il es multo probabile que tu in parlar normal va dicer _lenorme tauro_ e vole marcar lo in le scriptura scribente _l'enorme tauro_, ma in interlingua isto non es necesse. Viste que interlingua es un lingua acquirite, io pensa que isto es bon. On non debe cargar un lingua auxiliar con plus de finessas que necessari. Viste que le ellision de un vocal es un cosa del phonetica totalmente natural, isto non debe esser exprimite in le scriptura. Pro personas qui non ha apprendite isto in lor linguas maternal, le usar de accentos - como in francese - es un cosa difficile pro multes. Si tu dice _l'enorme tauro_ e es comprendite toto es ben. Personalmente io crede que on debe pronunciar cata parola clarmente e non usar le artificios del proprie lingua. [log in to unmask] Kjell Rehnström Vänortsgatan 87 752 64 UPPSALA Tel. 018-50 22 35