GAMBIA-L Archives

The Gambia and Related Issues Mailing List

GAMBIA-L@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Sanusi Owens <[log in to unmask]>
Reply To:
The Gambia and related-issues mailing list <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 20 May 2004 18:10:37 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (91 lines)
Rene

What about the following

Jagne-Jagne Narr
Sowe-Sowe Pulo Jerri
Ceesay-Ceesay Mandimori
Njie- Ngainde Njie Dara Waj
Wally-Koto Wally
Jobe- Joba Juba
Camara-Camara-aley









[log in to unmask] wrote:
Fascinating indeed. I don't know the meaning or the story behind these
expressions, but I just thought about a few that comes to mind:

Badjan - Badjan ak sakura
Badjie - Badjie Baseng
Joof - Joof ak Njokobai
Mendy - Mendy Koto
Gomez - Gomis ak Ngaina
Njie - Njie Jatta
Sowe - Sowe Pulo
Touray - Touray Mandimori
Gaye - Gaye Njoro
Secka - Secka Bai

I think in Wollof, they call these expressions 'Dagantal". We have heard
our elderly folks used these expressions many a time when greeting with
people. These are some of our cultural heritage, which indeed requires
investigation. Some aspects of our culture need to be celebrated; those that are still
relevant to the social dynamics of our everyday living. There is so much beauty
in some of the cross cultural exchanges between our people, to the extend that
possibly it has contributed to the social cohesion, respect and accomodation
of the diverse and distinctive cultures that have examplified our way of life.

One thing I also find very fascinating is 'KASAK' . These are the songs
that celebrate the rite of circumcision. I don't know if this is specifically
a Wollof traditon, because it has been quite prominent in Banjul and within
Wollof circles. I don't know either if this tradition still is in currency. I
always think about someone translating these songs into beautiful poetic verses,
if they are not already lost.


Rene

NB: I may be wrong in the spelling of these expressions.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
To Search in the Gambia-L archives, go to: http://maelstrom.stjohns.edu/CGI/wa.exe?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]

To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Have a wonderful day

Sanusi Owens

[log in to unmask]

..............................................................................................................

I rather die for my country than the people of my country die for me-(Neil Kinnock)


---------------------------------
  Yahoo! Messenger - Communicate instantly..."Ping" your friends today! Download Messenger Now

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
To Search in the Gambia-L archives, go to: http://maelstrom.stjohns.edu/CGI/wa.exe?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]

To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ATOM RSS1 RSS2