GAMBIA-L Archives

The Gambia and Related Issues Mailing List

GAMBIA-L@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Halima Sukuna <[log in to unmask]>
Reply To:
The Gambia and related-issues mailing list <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 1 Jul 2005 18:13:26 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
Do you get a lot of non-Gambian listenres?  Maybe it would be a good
idea to provide English or other language interpretations of the words to soem
of the songs, or is that not possible?

I listened in the other night.  I had never heard of Mam Tamsir Njie before and boy oh boy, it is something out of this level of being that an artist can communicate beyond language to pull from another human being pure emotion when the listener is not at all familiar with the language used .  I found myself crying at the beauty of the voice- as instrument in this case-and felt the person's passion of what they were so inclined to write a song about.  There is an artist by the name of Sheila Chandra that too utilizes that concept intentionally to produce beautiful pieces.  If my opinion matters in the least, please don't translate a thing.  It ruins it for me personally.  I try to listen to alot of world music and have found this website a blessing on days-good and bad- to feed the soul.

and might I add-I love that you dedicated it to your daughter Buharry......that's a melter for certain.

Christine Marie Sukuna
Ginny Quick <[log in to unmask]> wrote:
Hello, Buharry, you said:

Ginny, "kasak" is the collection of songs sung during the male circumcision
period when a boy moves from childhood to manhood.

I knew that, for some reason, but can't remember when I heard it or where
I'd heard it from. Possibly this list? lol...

The songs are full of
hidden meanings and wisdom. You have to undertand the language to fully
appreciate it.

More of a reason to learn the local Gambian languages then?

The melodies are however very great given that some of
Gambia's finest are singing. They are sure to bring back memories of such a
special time in Gambian life. Have a good weekend.

I'm sure they would. Good thing you've got them up for people to listen to
and enjoy, be they Gambian or not...

Do you get a lot of non-Gambian listenres? Maybe it would be a good idea to
provide English or other language interpretations of the words to soem of
the songs, or is that not possible?

Ginny

いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://maelstrom.stjohns.edu/CGI/wa.exe?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい


---------------------------------
Yahoo! Sports
 Rekindle the Rivalries. Sign up for Fantasy Football

いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://maelstrom.stjohns.edu/CGI/wa.exe?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]
いいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい

ATOM RSS1 RSS2