GAMBIA-L Archives

The Gambia and Related Issues Mailing List

GAMBIA-L@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
The Gambia and related-issues mailing list <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 8 Aug 1999 17:46:54 EDT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (132 lines)
Absjorn,

Very interesting, but how in the World can you keep up with such a complex 
naming system? l was dizzy just reading it.(lol) l believe the Ethiopians  
have a tradition of taking the father's first name as  the offspring's last 
name.However, in Gambia, the father's last name is very important, and women 
traditionally do not adopt their husband's last names since one is always 
your father's daughter and the last name keeps that identity as to which 
family you originated from.Even  now, when Gambian women are begining to 
adopt their husband's last names, you will find that they will only add the 
married name after  their maiden name, such  that if you were born Fatou 
Njie,and you married a Secka, then you are Fatou Njie Secka. But again, this 
is something that we have adopted in very recent times.

Jabou Joh
 
 Friends , after a week out of connextion, I`m now back. Now I have moved to
 a Copenhagen suburb, and even I still have more than 80 boxes to emty and
 put up some lights, I got my computer and telephone up and on.
 
 With a weeks delay I can post a comment to the naming traditions and laws
 in Denmark.
 I can see that you are now looking for origine gambian names. I find it
 very interesting. But here is my delayed comment:
 
 
 I´m sure there are many different name-traditions, not to mention rules and
 regulations all over.
 I once studied the names and the naming traditions in Denmark in the 15
 century taken all the names from the deeds and seals on documents. It was
 fantastic to see how many specially first names origined from The Bible,
 from south of Europa, very few was of nordic origine. The surnames were
 also "foreign". This is not unusual because most of the people who could
 afford to exchange deeds came from families with origine in Europe south of
 Denmark. Many names were also taken from the nature, animals, a custom
 which is more common in Sweden than in Denmark. Or else you were given the
 name of the place where you were born or came from, or the job you
 performed.
 
 Up till the last century the "normal" naming-rules among the peasants was
 that you took your fathers name as your surname. F.in. Peter Hansson. His
 son would be given a first name f.in. Kresten and his surname would be his
 fathers first name + son = Kresten Peterson. So Peterson was the son of
 Hansson, who was the son of Hans. The son of Kresten Peterson would be
 f.in. Niels Krestenson. So you could not recognize a famely-line on a
 common surname, because the surname was changed every next generation. To
 find the father you should look for a first name.
 
 Hans Jenson (later Jensen)
 Peter Hanson (Hansen)
 Kresten Petersen
 Niels Kristensen
 
 In Iceland they still practise this rule. It´s very difficult for a
 foreinger to find a person in the telephone-book, because you will have to
 know the persons first name. And if it´s a daughter she will take the
 fathers first name + dottir (=daughter). Ragnhild Ingemarsdottir is the
 daughter of Ingemar.
 
 How is todays naming-law in Denmark, when you marry ?
 
 Let say I,  Asbjørn Sterner Nordam  marry  Grethe Mollerup Pedersen.
 
 1. In the mariage we can continue with our own names A.S.N. and G.M.P.
 2. We can also decide to take one of the surnames, so we will be A.S.Nordam
 and G.M.Nordam or A.S.Pedersen and G.M.Pedersen
 3. We can exchage surnames: A. S. Pedersen and G. M. Nordam
 4. We can keep our surnames as second name, and take the spouse´s surname:
 Asbjørn Sterner Nordam Pedersen and Grethe Mollerup Pedersen Nordam
 4 A) If we want to make hyphen in between we can do so but it is a
 "name-changing" and will cost DKr. 3000: A. S. Nordam-Pedersen/ G. M.
 Pedersen-Nordam
 4 B) If we can and want to make a surname as a combination of the two
 surnames, we will have to apply because that is also a "change of names"
 and if allowed it will cost DKr. 3000,-
 
 It is not allowed to make the combination 4), 4 A) if we both want to have
 the same combination as a joint surname. F.in: if we want to have Nordam
 Pedersen or Pedersen Nordam, because you are not allowed to have your
 spouse´s surname as a second name (?!)
 
 There are names which are "protected". F.in. I can not erase my surname
 "Nordam" and make my second name "Sterner" as my surname. The
 Sterner-family will not allow that to happen, so their name as many other
 names are "protected".
 
 You are not allowed to create a name which is so close to a protected one,
 that it can be misunderstood as so: f.in. "Steerner" og "Sternar"
 
 You may not use a name which can be or is offensive for other people.
 
 Historical names are also protected.
 
 The surname may not conflict with normal danish language in spelling or
 pronunciation,
 
 and a first name may never be used as a surname.
 
 When a child is born it will automatically get the parents surname, if they
 have the same surname. f.in. "Nordam" or "Pedersen"
 
 If the parents have different surnames, they can decide that the child will
 have
 a) the fathers OR the mothers surname, "Nordam" or "Pedersen"
 b) a combination of the parents different surnames "Nordam Pedersen" or
 "Pedersen Nordam" or
 c) within the first 6 month of the childs life it´s also free to have the
 combination with the hyphen: "Nordam-Pedersen" or "Pedersen-Nordam". But if
 not registered as so it will after 6 month have to apply and pay to get
 such a surname.
 
 A name will have to be registered by the authorities not later than 6
 months after the birth else the authorities will automatically register the
 child with the surname of the mother the day she gave birth to the child
 
 I´m Asbjørn Herluf Juul Sterner Nordam, but I only use Asbjørn Nordam.
 "Asbjørn" is ancient nordic, "Herluf" is my grandfathers (my mothers
 father) first name, "Juul" is second name in my mothers family (she was
 Tove Agnete Juul Segalt, but took my fathers surname when they married),
 "Sterner" is second name in my fathers family (he was Egon Sterner Nordam),
 and both my parents surname was "Nordam" the day I was born.
 
 Regards from Asbjørn Nordam
  >>

----------------------------------------------------------------------------

To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L
Web interface at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html

----------------------------------------------------------------------------

ATOM RSS1 RSS2