Here a revised version from Germany: Sehr geehrte Damen und Herren, In der Geschichte unseres geliebten Landes wurde am 10. und 11. April 2000 ein sehr tragisches Kapitel geschrieben, als Sicher-heitskräfte das Feuer auf eine von Studenten organisierte und unbewaffnete Demonstration eröffneten. 14 Demonstranten wurden getötet und mindestens 28 Menschen verletzt, darunter ein freiwilliger Mitarbeiter des Roten Kreuzes und ein Journalist, Omar Barrow. Grund für die Demonstration war die Folterung und Ermordung eines Studenten, Ebrima Barry durch Feuerwehrpersonal, sowie die Vergewaltigung einer 13jaehrigen Schülerin, Binta Manneh, durch einen Polizisten. Hunderte Studenten wurden seither verhaftet und verzweifelte Eltern wissen nicht, ob ihre Kinder tot oder inhaftiert sind. Wir, die Unterzeichnenden rufen Sie und Ihre Organisation auf, Druck auf die Gambianische Regierung auszuüben, damit sofort: - die Sicherheitskräfte Anweisung erhalten, jede exzessive Gewalt gegen Zivilisten einzustellen - alle inhaftierten Studenten entlassen werden - die Namen der Toten bekannt gemacht und die Leichname zur Beer-digung freigegeben werden - eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle und der begleitenden Umstände eingeleitet wird - sichergestellt wird, dass der Teil der Sicherheitskräfte, der exzessive Gewalt angewendet hat, die in Menschenrechtsverletzungen resultierte, gemäß der gesetzlichen Bestimmungen voll zur Rechenschaft gezogen wird - die Sicherheitskräfte zu äußerster Zurückhaltung bei den für nächste Woche angekündigten Demonstrationen angewiesen werden - sichergestellt wird, dass sich die Sicherheitskräfte streng an die Verfassung der Republik Gambia, sowie an die internationalen Gesetze und Abkommen halten, die Gambia unterzeichnet hat Wir hoffen auf Ihre freundliche Unterstützung in dieser wichtigen Angelegenheit und danken Ihnen und Ihrer Organisation für Ihre Anteilnahme. Mit freundlichen Grüßen, Concerned Citizens of The Gambia (Betroffene Bürger des Landes Gambia)