Transummary by Haruna. Allez-Y!!!
Bamako : LES DÉLÉGUÉS DE LA CENI SONT PRETS
l'Essor n°16429 du - 2009-04-24 08:00:00

Dans le cadre des élections communales de dimanche prochain, la Commission électorale régionale du district de Bamako a recruté 1978 délégués qui seront chargés de superviser les élections dans les bureaux de vote.
For Muni-09 to be held this sunday, the IEC-Bamako (CENI-Bamako) has hired 1,978 delegates as precinct supervisors. 

Ces délégués ont suivi une formation en techniques de supervision des opérations électorales dans un bureau de vote les 13 et 14 avril.
Avant d'être déployés sur le terrain, ils ont rencontré hier le coordinateur de la CENI au niveau du district de Bamako, Me Moussa Goïta et son staff. La rencontre d'information s'est déroulée dans la salle Banzoumana Sissoko du palais de la Culture. Le but de cette rencontre était d'effectuer les derniers réglages avant le scrutin.
Face à ses interlocuteurs, Moussa Goïta a fait l'historique de la CENI. Les élections de 1992 furent entièrement organisées par l'administration. Après ces échéances, les partis politiques qui doutaient de l'impartialité de l'administration, ont demandé la création d’une structure indépendante. La première CENI de 1997 prit la place de l'administration mais, n’ayant pas l'expertise requise, enregistra un échec lors des élections législatives qu’elle organisa. Tirant les leçons de cette expérience, notre pays confiera par la suite l'organisation des élections à trois structures : le ministère de l'Administration territoriale, la Délégation générale aux élections et la Commission électorale nationale indépendante. Chaque structure a ses propres ressources et prérogatives.

These delegates have undergone technical training as supervisors on the 13th and 14th April. Prior to being deployed, they met yesterday with their IEC coordinator for the district of Bamako, Mr. Moussa Goita and his staff. The meeting was held at the Banzoumana Sissoko hall of the Culture Palace to put the finishing touches of the preparation for Muni-09. The elections of 1992 were exclusively organised by the IEC. The political parties questioned the impartiality of the IEC and they suggested the creation of a more independent IEC. The first such IEC of 1997 satisfied complaints of partiality but lacked the requisite experience to properly organise that year's legislative elections. Having learned some lessons however, we put together three autonomous structures with separate budgets to address the shortcomings of all the prior IEC's:

1. The ministry of territorial administration

2. The General Electoral Delegation

3. The National Independent Electoral Commission. 

La CENI, version 2009 est dotée d'un budget de 2,3 milliards Fcfa. A la différence des deux autres structures, elle ne pose pas d'actes. Sa mission consiste à veiller à l'application de la loi électorale et la neutralité est sa caractéristique principale.
Comment remplir cette mission ? Dès demain, chaque délégué doit localiser son bureau de vote pour pouvoir être dimanche à pied d’oeuvre à l’heure indiquée. Une fois sur place, les délégués doivent vérifier la présence effective des documents et du matériel électoral. Ils sont tenus, à la fin de la journée, d’assister aux opérations de dépouillement et de faire parvenir une fiche de résultats le plus rapidement possible au siège de la CENI locale. The 09 version of the IEC operated on a budget of 2.3 billion Fcfa. Unlike the other two structures it did not require an act of the National Assembly. It merely completes a constitutional requirement for the neutral conduct of elections. How does it fulfil that constitutional requirement? Beginning tomorrow, each delegate will have been assigned to his/her precinct and present to begin work on the time indicated. Once in place, the delegates will proceed to verify the presence, in good order, of documents and election materielle. They will receive and tally the votes and report the results to their local IEC with the least delay and the end of the voting day. 
Les délégués jouissent de la protection de la CENI à condition d’agir dans le cadre de la loi électorale. Les missions de supervision ont été organisées de sorte que les bureaux soient proches des domiciles des délégués afin de permettre à ceux-ci de voter sans empiéter sur leurs missions.
Pour le jour du scrutin, chaque délégué perçoit un per diem de 15 000 Fcfa. The delegates enjoy the protection of the IEC as long as they conduct themselves within the contours of electoral law. Their assigned precincts are such that they are close to their homes so they can cast their own votes without hindering their work as precinct supervisors. On the day of voting, each delegate is paid a per diem of 15,000 Fcfa. Allahu Akubaru!!

S. DOUMBIA



Access 350+ FREE radio stations anytime from anywhere on the web. Get the Radio Toolbar!