Mouammar Khadafi, vient de faire
don de 10 tracteurs à notre pays.
Les engins,
de 9 chevaux de cylindrée, ont été remis hier au président de la
République, Amadou Toumani Touré.
Along the theme of the agricultural program initiated
by Libya for some African countries, The Guide of the great Libyan
Arab Jamahiriyya, Mouammar-Al Gaddafi, completed delivery of 10
(9hp) tractors to President ATT.
Leurs clés ont
été symboliquement remises au chef de l'État par l'ambassadeur de la
Libye dans notre pays, le Dr Ali Ramadam Almagouri. La cérémonie
s’est déroulée en présence du ministre de l'Agriculture, Alassane Ag
Agatham, du président de l'Assemblée permanente des chambres
d'agriculture du Mali (APCAM), Bakary Togola, et des membres du
cabinet de la présidence de la République.
The keys to the tractors were symbolically delivered
to President ATT by Libya's Ambassador - Dr. Ali Ramadan Almagouri
in the presence of Agriculture minister Hon. Alassane Ag Agatham,
the president of the permanent Assembly of the Mali Agriculture
Exchange (APCAM) Hon. Bakary Togola, and members of the ATT
staff.
Les tracteurs
sont destinés aux champs appartenant à des associations de femmes,
de jeunes et aux paysans pauvres, a précisé l’ambassadeur libyen. Le
diplomate a indiqué que Tripoli entend contribuer à réaliser
l'autosuffisance alimentaire dans nos pays, en participant au
développement de l’agriculture sur le continent.
Tous les frais
sont supportés par la partie libyenne, a précisé Bani Kanté,
conseiller à la présidence de la République. De la maintenance aux
frais de carburant en passant par les accessoires.
According to the Libyan Ambassador, the tractors are
destined for the farms of Womens' and
Youth Associations, and poor peasants. He indicated that
Tripoli intends to contribute to Mali's food self-sufficiency
via agricultural assistances. Parts, maintenance, and fuel
costs are also supported by Libya.
Ce geste de la
Libye intervient moins d’un mois après l'inauguration par le
président de la République de l'usine de montage de tracteurs de
Samanko (voir l’Essor du 27 avril). Le chef de l'État qui l’a fait
remarquer s'est réjoui de l’appui libyen à faire de notre pays une
puissance agricole conformément à l’ambition affichée dans le Projet
de développement économique et social (PDES).
Tout en notant que
Libye participe activement depuis un certain temps au développement
agricole du pays, Amadou Toumani Touré a loué les relations de
coopération qui unissent les deux pays.
Le chef de l’Etat a
assuré que les tracteurs seront acheminés dans les meilleurs délais
jusqu'aux différents bénéficiaires.
This generous gift from Libya comes less than a month
after ATT's inauguration of Mali's Tractor Assembly Plant at
Samanko. The President ATT acknowledged Libya's gracious partnership
in Mali's efforts toward food self-sufficiency, and the historical
links between the two fraternal nations. ATT promised the tractors
will be put to work with the least delay and to the intended
beneficiaries.
S.
DOUMBIA