[Relecture du code : Les députés en concertation avec le HCI]
Review of The Mali CODE. The Representatives in consultation with the Supreme Islamic Council (SIC).
 
Le nouveau Code des personnes et de la famille, voté par le Parlement en Août dernier, et qui avait suscité beaucoup de tension, est en passe de trouver un dénouement heureux. En effet, profitant de la mise en place des membres du nouveau bureau en octobre, les législateurs ont jugé nécessaire de ne pas laisser la situation telle qu’elle. Au regard du fossé qui s’est creusé entre les populations et leurs représentants, il importait que ces derniers prennent l’initiative de tout mettre en œuvre pour enterrer ce qui peut paraître comme une hache de guerre.
The CODE, approved earlier in August by the National Assembly, and which had spurned much controversy, is on track to chart a new and happier chemin. Taking advantage of a new commission in october, the legislators have determined it prudent to be more proactive and seek to bury intractable proverbial hatchets.
 
L’Assemblée nationale du Mali a décidé de jouer pleinement son rôle en prenant langue avec le Haut conseil islamique (HCI).
L’objectif recherché étant, de concert avec les associations musulmanes de notre pays, d’obtenir un document qui prend en compte les préoccupations des uns et des autres.
The legislators are working toward generating a CODE with more benign language that takes into account the reservations of Mali's muslim communities.
 
On se rappelle que les associations musulmanes, sous la conduite du HCI, avaient déclenché des manifestations sans précédent sur toute l’étendue du territoire national pour le retrait du document jugé blasphématoire en certains endroits contre le Saint Coran.
You remmember that the SIC had considered the CODE blasphemous of the glorious Qur'Aan in areas particularly the position of men over women, inheritance, regard for widowers and orphans, and adoption.
 
Et, pour témoigner leur ras le bol, les Maliens, dans leur grande majorité, avaient décidé de boycotter les élus de la nation et cela sans exclusive.
Puisqu’il n’est jamais tard pour bien faire, les parlementaires viennent de poser le premier pas avec la mise en place d’une commission qui discutera avec le HCI avec comme objectif essentiel de prendre en compte les préoccupations des musulmans pour que le document puisse bénéficier de leur adhésion et leur soutien.
This had yielded a furor among the illiterate masses of muslims as against the elite muslims. It is never too late to right the sails. So the legislators seek and desire the support of the SIC anew.
 
Cette délicate mais noble mission, a été confiée aux honorables Cheick Sidi Ahmed Diarra, député élu à Mopti et Mme Camara Saouda Dembélé, élue en Commune VI.
Les raisons qui ont prévalu à ce choix sont simples : en tant que chef religieux et, par ricochet, défenseur de l’islam, l’honorable Sidi Diarra présentait le profil idéal. Quant à l’honorable Saoudatou Dembélé, elle est la présidente de la Commission Loi de l’Assemblée nationale.
The point persons for this October Commission are:
Cheikh Sidi Ahmed Diarra - Rep. - Mopti - Religious head, defender of Islam.
Mrs Camara Saouda Dembele - Rep - Commune 6 - Bamako - Chair of the Legal Committee of the National Assembly. 
 
More to come later. Allez. Haruna.
 
Les honorables Sidi Diarra et Saoudatou Dembélé ont déjà rencontré Ousmane Chérif Madani Haïdara, membre du HCI à qui ils ont remis trois documents au nom de l’Assemblée nationale du Mali.
Il s’agit du Code en vigueur, le nouveau Code et les recommandations faites par les musulmans. Quand ceux-ci auront formulé leurs observations, ils seront reçus au parlement pour ensemble finaliser le document pour le bonheur de tous.
Diakaridia Yossi
L’Indépendant du 16 Novembre 2009.
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html
To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l To contact the List Management, please send an e-mail to: [log in to unmask]
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l To contact the List Management, please send an e-mail to: [log in to unmask] ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤