"Le ministre de la Défense (le général Konaté, devenu
président de la transition) a eu, de moi, la charge d'assurer l'intérim de la
présidence de la République", a-t-il indiqué.
The minister of defense com Transition President Gen. Konate, has
received, from me, my total blessing and support to see to the governance of
La-Guinea during the transitional elections.
Par ailleurs, le capitaine Moussa Dadis a précisé que « le président
intérimaire et moi-même continuerons la concertation dans l'intérêt d'une
transition réussie qui aboutira à l'élection d'un président démocratiquement
choisi par les Guinéens ».
The Transition President and myself, will
continue consultations in the interest of a successful transition to culminate
in the democratic election of a new President, chosen by the people of
La-Guinea.
S’adressant à ses partisans, « depuis que je suis arrivé ici à
Ouagadougou, je sais que beaucoup de gens ont pris d'assaut l'aéroport de
Conakry et certaines rues de la capitale, réclamant ainsi mon retour au pays (…)
Je vous comprends. Je vous demande de regagner vos domiciles et de vaquer à vos
occupations dans le calme car des personnes mal intentionnées pourraient
profiter de ces regroupements pour commettre des forfaitures et nous en faire
ainsi porter la responsabilité. »
Since my arrival here in Ouagadougou, I have
learned that many of you have camped out at the airport and on the streets of
Conakry, demanding my return home. I understand you. I call on you now to regain
your homes, work, and businesses, in calm. Your show of solidarity can be taken
advantage of by ill-intentioned folk to commit wanton crime and blame it on
us.
Il s'agissait de la
première déclaration publique du capitaine Moussa Dadis Camara depuis la
tentative d'assassinat menée par son propre aide de camp, le 3 décembre dans un
camp militaire de Conakry, « à la suite d'une dispute relative au massacre de
plus de 150 opposants le 28 septembre. »
une dépêche d'Ismael Souaré
depuis l'Allemagne pour Guinéenews. Allemagne.
Transummary by
Haruna.