Lansana Kouyaté, ancien Premier ministre de la République de Guinée est né en 1950, à Boffa, en Guinée maritime. C’est dans cette préfecture située à environ 200 Kms de Conakry, la capitale guinéenne, qu’il effectue ses études primaires. Lansana Kouyateh, former Prime minister of La-Guinea, was born in 1950 at Boffa in the Maritime Guinea Region. It is here, some 200 km from capital Conakry that Lansana completed his primary education.
Héritier de deux cultures (mandingue de par son père et soussouede par sa mère) Lansana Kouyaté se distingue comme la synthèse de facettes culturelles différentes. En 1975, il a 25 ans lorsqu’il achève ses études supérieures, à l’Institut polytechnique Gamal Abdel Nasser de Conakry. Il a en poche un Diplôme d’études supérieures (DES) obtenu avec la mention honorable, à l’Ecole nationale d’administration, l’une des facultés de l’institut Gamal. Born to a Mandingo father and a Soussou mother, Lansana is situated to understand the nuances of multi-ethnic negotiations and considerations. In 1975, at age 25, he obtain his undergraduate degree in higher education with honors from the National Administration college of the Gamal Abdel Nasser Polytechnic in Conakry. 
Il intègre jeune l’administration de son pays. Ses premiers postes d’affectation dans la fonction publique guinéenne dénote déjà de quelques aptitudes à la responsabilité et la coordination. Il n’a en effet que 26 ans, lorsqu’il est nommé Directeur de la main d’œuvre (1976) ; puis Directeur du Commerce, des prix et des statistiques à l’Officie de la coordination financière pour l’industrie (1977). Une administration centralisant les activités de quarante entreprises d’Etat. At age 26, he became Director of Commerce, prices, and statistics at the Industrial accounting office to oversee some 40 state enterprises.
A partir de 1982, il est promu Directeur général adjoint d’un important projet de développement rizicole, conjointement financé par l’USAID, la BAD et le FIDA. Cette responsabilité au sein d’un projet qui a pour vocation de planifier le développement rizicole dans un pays où l’aliment de base est le riz lui permettra d’affiner ses qualités de décideur et, déjà, d’étoffer son réseau de relations. From 1982, Lansana was appointed Associate Director General of a Rice Development Project financed by the USAID, ADB, and FIDA.
L’année suivante, Lansana Kouyaté entre en diplomatie. Pour ne plus en ressortir, jusqu’à sa nomination en février 2007, au poste de Premier ministre de la république de Guinée. En effet, en 1983, il est nommé et affecté à l’ambassade de Guinée en Côte d’Ivoire en qualité de Premier secrétaire d’ambassade. Dans l’ordre protocolaire, il est le n° 2 de la mission diplomatique. Une position stratégique qui lui permettra de compléter son riche carnet d’adresses. A Abidjan, il sert notamment d’interface entre la Banque africaine de développement et son pays, la Guinée. In 1983, Lansana was appointed First Secretary to La-Guinea's Ambassador to Ivory Coast where he was intermediary between the African Development Bank and La-Guinea.
Rappelé dans la capitale guinéenne deux années plus tard par le ministère des Affaires étrangères il est promu, au sein de ce ministère,  chef du département Afrique et Organisation de l’unité africaine. In 1985, Mr. Kouyateh was recalled and appointed chief of Integration and African Unity.
Deux années plus tard, soit en 1987, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la Guinée en Egypte. Avec résidence au Caire, il coordonnait la diplomatie guinéenne à la fois au Soudan, en Turquie, en Jordanie, en Syrie et au Liban. C’est du Caire qu’il part, en 1987, pour New York en qualité de Représentant permanent de la Guinée auprès des Nations unies. Il y restera jusqu’en 1992. In 1987, Lansana was appointed La-Guinea Ambassador to Misira, where he was responsible for La-Guinea's affairs in Sudan, Turkey, Jordan, Sooriyya, and Lubnaan. From there Hon. Kouyateh became La-Guinea's permanent representative to the United Nations in New York and remained so until 1992.
Année d’après laquelle il est désigné par le Secrétaire général de l’ONU d’alors, Boutros Boutros Ghali, Représentant spécial adjoint en 1993 (Voir : www.operationspaix.net/-ONUSOM-II) puis Représentant spécial en 1994 (Voir : www.operationspaix.net/KOUYATE-Lansana-biographies) en remplacement de l’officier de la marine américaine, l’Amiral Jonathan T. Howe. A Mogadiscio, la capitale somalienne, il est à la tête de l’ONUSOM II (Opération des Nations unies en somalie. In 1993, while at the UN, Hon. Kouyateh was designated special envoy for peace for the Secretary General Boutros Boutros Ghali where he replaced US's Admiral Howe in that capacity. Hon. Kouyateh led ONUSOM II's efforts in Somalia in 1994.
A son retour à New York, en juin 1994, il est promu au rang de Sous-secrétaire général adjoint chargé des affaires politiques pour l’Afrique, le l’Asie de l’Ouest et le Moyen-Orient auprès du Conseil de sécurité. In June of 1994, Hon. Kouyateh was appointed Under-Secretary for political affairs for Africa, West Asia, and the Middle East at the Security Council.
En 1997, il quitte le système onusien, et succède à la demande de la majorité des dirigeants ouest africains à son compatriote Edward Benjamin, souffrant, à la  tête de la CEDEAO. Secrétaire exécutif de l’organisation il mène de profondes réformes destinées à donner un souffle nouveau à la communauté ouest africaine. In 1997, and at the urging of west African leaders, Hon. Kouyateh succeeded Edward Benjamin to head ECOWAS. Lansana was credited with major reforms at ECOWAS to include the promotion of a regional passport to obviate visas during travel between member-states, and the institution of conflict prevention and resolution boards within the organisation as well as the creation of ECOMOG. Il lui est attribué, entre autres, des réformes dans la concrétisation de la vision communautaire des pays membres. Il favorise la suppression des visas et consolide les acquis de l’organisation  par l’élargissement à plusieurs pays du passeport CEDEAO. A son actif, on note également, le renforcement des mécanismes de prévention des conflits et de la sécurité dans la sous région, grâce à la création de 3 organes de veille et de prévention des conflits (le Conseil de sécurité, le Conseil des sages et des observatoires). Parallèlement à la mise en place de ces cellules, Kouyaté renforce les capacités de l’ECOMOG, la force d’intervention ouest africaine. De structure ad hoc formée sur la base du volontariat, l’Afrique de l’ouest disposera grâce aux réformes introduites par Kouyaté de troupes pré-positionnées, prêtes. Son passage à la CEDEAO a fait la fierté des dirigeants ouest africains. Le Président Abdoulaye Wade du Sénégal et l’ex-secrétaire général (de transition) de l’OUA, Amara Essy ont, en 2001 lors du 25ème sommet de a CEDEAO vivement loué les réformes apportées au sein de la communauté par Lansana Kouyaté. 
En juillet 2001 lors du 37ème et dernier sommet de l’OUA, tenu à Lusaka en Zambie, Kouyaté postule à la succession du tanzanien Salim Ahmed Salim. Face à deux candidats (l’Ivoirien Amara Essy et le Namibien  Théo Ben Gurirab), Kouyaté reporte ses voix, lors d’un ultime round entre les deux candidats précités, sur celles du ministre Amara Essy. In July 2001, at the last summit of the OAU, Kouyateh nominated Tanzanian Salim Ahmed Salim for Secretary General of the OAU.
Après la parenthèse de la CEDEAO , Lansana Kouyaté est encore sollicité par Boutros Boutros Ghali, élu secrétaire général de l’Organisation internationale de la francophonie (OIF) lors du sommet de Hanoi en 1997, pour le représenter à Lomé au Togo en qualité de Représentant spécial, chargé notamment de la facilitation au dialogue inter togolais. Hon. Kouyateh was later solicited by Boutros Boutros Ghali who was at the time Secretary General of The Francophonie, a heritage organisation of French-speaking nations to become the latter's special envoy to facilitate Intra-Togolese Dialogue.
De Lomé, il est se retrouve à Abidjan, toujours dans le cadre de l’OIF ; mais cette fois au cœur d’un autre conflit : le crise militaro-politique, déclenchée en septembre 2002. A Abidjan, où il s’établit dès 2003, il obtient un accord de siège et participe activement, aux côtés de la médiation internationale aux efforts de résolution de la crise en Côte d’Ivoire. After Togo, Hon. Kouyateh was dispatched to Ivory Coast in 2002 where he was able to yield a ceasefire Accord in 2003 in the International mediation efforts in that country's crisis.
C’est de la capitale ivoirienne qu’il est appelé en février 2007, à la demande de la population guinéenne, des syndicats et de la société civile pour être nommé comme Premier ministre. It was from Ivory Coast that Hon. Lansana Kouyate was popularly acclaimed by La-Guinean citizens and trades unions to become La-Guinea's next Prime Minister, effectively forcing the hand of President Lansana Conte.
Lansana Kouyaté a été décoré de plusieurs titres honorifiques dont, entre autres, celui de Commandeur de la Légion d’Honneur (CLO) en France ; de Commandeur de l’Ordre de Mono au Togo ; de Commandeur de l’Ordre du Mali. Leader moderne et ouvert sur les autres cultures, Lansana Kouyaté est l’auteur de deux  ouvrages majeurs. Hon. Lansana Kouyateh is highly decorated to include; Commandeur de la Légion d’Honneur (CLO) en France, Commandeur de l’Ordre de Mono au Togo, and Commandeur de l’Ordre du Mali. The multi-disciplined Hon. Kouyateh is the author of two books.
Haruna..


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface
at: http://listserv.icors.org/archives/gambia-l.html

To Search in the Gambia-L archives, go to: http://listserv.icors.org/SCRIPTS/WA-ICORS.EXE?S1=gambia-l
To contact the List Management, please send an e-mail to:
[log in to unmask]
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤