INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 9 Jun 2000 08:25:11 +0200
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii
Organization:
SSI
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
Chris Burd wrote:
>
> In mi ultime message io usava le parola "eurospeak" (=linguage bureaucratic
> del Union Europee). Un cerca in Altavista indica que isto se trova quasi
> solo in le anglese e le germano, e dunque probabilemente non pertine al
> interlingua.
>
Ego parlarea de UE-ese, o Unionese; compara anque
ben congoscite parolas como _legalese, jornalese_
etc.

Propositionalmente

ATOM RSS1 RSS2