INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 21 Dec 2003 00:05:05 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (40 lines)
Quoting Josu Lavin <[log in to unmask]>:

>
> Date:    Fri, 19 Dec 2003 23:31:12 +0000
> From:    Josu Lavin <[log in to unmask]>
> Subject: Re: lituano
>
> Car Stan,
>
> Io vide que tu ha usate le parola LITUANO.
>
> Per que causa debemos dicer in interlingua:
>
> LITUANO, LITUANA; LITUAN; LITUANIA
>
> et non:
>
> LITHUANO, LITHUANO; LITHUAN; LITHUANIA
>
> con TH?
>
> Multo interessante le commentario sur LITUANO et PROTOINDOEUROPEO.
>
> Amicalmente
>
> Josu Lavin, Vasconia
> ****************

Ben, mi ration principal es que "lituano, lituan, Lituania" es
le orthographia in le IED.  Io non ha recercate le origine.

Io nota francese: lituanien, -ieene; ital. lituāno, Lituania;
esp. lituano, Lituania; ger. Litauisch, Litauer, litauisch;
angl. Lithuanian, Lithuania.

Salutes cordial


Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2