INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 23 Jul 2008 03:19:47 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (110 lines)
Quatro filios, que un tresor! E qual nomines original... vermente poetic ;-)
Mi filio plus juvene, Arvid, ha tamben 5 annos e le altere, Imme, 9.
Io volerea haver ancora un filia, mais mi sposa pense que ella ha facite ja 
bastante, alora con ille femina il va restara duo ;-)    


On Tue, 22 Jul 2008 22:33:12 +0100, Andrew Juhasz 
<[log in to unmask]> wrote:

>non, io have 4 filios.
>ecce lor nomines:
>Louis Attila
>Samson Guevara
>Joseph Leon
>Oliver Dylan
>
>Louis, mi prime, ille es un profunde pensator, e devenira un philosopho o
>clacissisto
>Sam es como un Ullyses, ille es multissime forte robuste e solide, ma anque
>intelligente, habile, como Ullyses ille es de parve stature con spatulas
>large, como un ariete
>Joe es sensitive e artistic (le Seth del poema)
>Oliver es un miraculo, un donna del deos, illo have 5 annos.
>
>Assi, tu pove vider que io ha essecurate mi usabilitate in iste mundo, io
>pove relaxar in le cognoscentia que qualcunque evenira con mi, io ha jam
>complite le plus importante obra que io have a facer in iste mundo sublunar.
>
>fraternalmente
>Andrew
>
>2008/7/22 SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>:
>
>> Gratulate con tu nascimento como poeta!
>> E directement in intelingua, ancora melior.
>> Io solmente traduceva in IA qualques del poemas mie.
>>
>> Esque tu ha vermente (3) filios?
>>
>>
>>
>> On Tue, 22 Jul 2008 20:41:36 +0100, Andrew Juhasz
>> <[log in to unmask]> wrote:
>>
>> >Ecce, car amicos, mi prime poema.
>> >Illo non es solmente mi prime poema, ma es anque mi prime poema facte
>> >originalmente in interlingua.
>> >Le ultime linea contine le modo subjonctiv, e io crede que in iste
>> instantia
>> >le subjunctivo
>> >interlingua-ese non suffice...(N.B. in Romanica io haberea habite le
>> option
>> >de un subjunctivo possibile/real o
>> >un subjunctivo impossibile/irreal (anque nominate "optativo"): io lassa a
>> >vos a pensar si ille linea deberea essite in le subjunctivo real o in le
>> >optativo)
>> >
>> >Seth
>> >
>> >io reguarda tra le fenestro
>> >in le jardin io vide illes
>> >jocante corriente critante
>> >
>> >silentio
>> >
>> >io non pote audir
>> >io so separate
>> >- vitro inter illes e me
>> >
>> >mi filios
>> >
>> >subito in ille momento
>> >mi tertie cambia su aspecto
>> >
>> >su facie se transforma
>> >in le dolor del mundo
>> >ille plora e ille pati
>> >
>> >"que cosa?"
>> >
>> >"Cain menacia Abel,
>> >ille dice que ille occidera
>> >su bon fratre!"
>> >
>> >in mi mente io repete
>> >lo que occureva
>> >in le momento antea
>> >
>> >Io vide como Abel
>> >da un colpo de pede
>> >a su fratre Cain
>> >
>> >Io tende mi Seth le mano
>> >prendente le in mi bracios
>> >io dice:
>> >"que io te premuni"
>> >
>> >--
>> >Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>>
>> --
>> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>>
>
>--
>Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2