Ha il alteres _qui_ es de accordo?
Kjell R
Paul Gideon Dann skrev 2013-06-27
17:32:
> On Wednesday 26 Jun 2013 02:28:26 you wrote:
>> Le parola interlinguistic deberea esser "probabilemente" (illo es in IED) e
>> qualcun forma de "pote esser" (le parola "potesser" es in ES-IA e PL-IA
>> dictionarios). Le parola latin "forsan" esseva seligite arbitrarimente.
>> Illo poteva essite "forsitan" o "fortasse". Necuno de iste formas es facile
>> de recognoscer pro gente moderne con education general.
> Essente un bilingue (anglese/francese), io ama multo plus "potesser" que
> "forsan". Ha il alteres que es de accordo?
>
> Paul
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> .
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html