INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 23 Aug 2008 13:48:24 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (81 lines)
Le subjecto in alto es un false dichotomia.  Interlingua es e latin e
romanic.  Lo que es romanic es lo que le romanos ha parlatee e scribite,
e le linguas descendite de isto.

Mais io vole tractar de alcun themas de Ingmar:

>
>Ben, isto pote esser ver, ma como nos debe intepretar illo libertate
>nos date?

Si tu adhere al principios e methodos de IALA tu ha solmente le
libertate quando le evidentia linguistic es ambigue in determinar
un solution unic.

>Quanto libertate nos prende?
>Expande nos Interlingua secun su regulas, o cambia nos lo in un
>altere lingua?

>E que cosa face nos con le unitate del lingua: lassa lo intacte, como
>un (1) interlingua, o face nos differente Interlinguas:
>Interlingua Traditional, Interlingua Nove, Interlingua Moderne,
>Interlingua Romanic, Interlingua American, Interlingua Nordic,
>Interlingua Europee...

Interlingua sud american...


Le 'un interlingua' esserea un lingua constate usante le principios
del eligibilitate e le prototypos, e le technicas supplementari
(includente cercar altere linguas pro variantes que junge con variantes in
le linguas original angloromance quando illos non produce tres
variantes).

>In iste caso, cata varietate habera, quanto, dece, cinquante, cento
>parlatores?
>Qual sera le variante official?

Il non es in le principios de IALA que lor lingua auxiliar es
determinate secundo le gustos de su parlatores. Initialmente il
haberea troppo pauc gentes usante lor preferentias personal pro
determinar le vocabulario.

E il non ha un solution 'official' proque interlingua non es
le proprietate de alcun gruppo o institution, mais de tote le
gentes in le linguas fontal.  Isto es lor lingua commun. Lege le
Manifesto de Interlingua per Dr. Gode.


>
>Proque non usar simplemente le IA original e facer con illo lo que on
>debe facer: scriber, parlar, publicar in le mondo?

Le ration es que necuno vole usar lo.  Le uso per Gode de particulas
exclusivemente latin ha essite tractate como 'troppo archaic',
'non sufficientemente recognoscibile in multe casos', 'contra le
principios mesme de IALA con le resto de su vocabulario', 'un
solution erronee basate super un decision prematur de philologos
qui non esseva expertos in le philologia del latino o le linguas
romance', 'un lingua con particulas non tanto international ni
moderne, e assi non sufficientemente recognoscibile'.

Le problema es que nos non vole acceptar le principios e methodologia
super le qual interlingua esseva constate como nostre guida. Le
fundatores de interlingua ha credite que illes habeva avantiate ultra
le altere linguas constructe per basar lor lingua super principios
objective pro establir un realitate objective mais latente in le
linguas de Europa. Le uso de principios objective pro facer un
realitate latente, patente habeva le intention de poner interlingua
super un base in que il non ha differentias subjective super le
qual on pote arguer e differer.  On lassa evidentia linguistic
externe determinar nostre decisiones, como in le scientias.

Salutes cordial!



Stan Mulaik

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2