On Wednesday 15 Jan 2014 21:27:16 Ruud Harmsen wrote:
> 17:17 15-1-2014, Paul Gideon Dann:
> >Il ha un dictionario in le retro del libro
>
> detra, in le/al fundo ?
> (Source, Piet Cleij, nl>ia, 'achterin')
> In the back of the book, the last part, an annex?
Si, il ha un section in le ultime parte del libro. Un appendice que contine un
dictionario anglese-interlingua e interlingua-anglese. Il ha tamben (non
tambien, io debe memorar!) un section qui contine tote le particulas
prototypic in interlingua, e le etymologia de cata un (secundo le methodo
proponite per Stanley qui usa le occitano e le romaniano in addition al
altere linguas fonte).
Paul
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html