18:05 17-1-2014, Nik Kalach:
>Friday, January 17, 2014 5:01 PM +01:00 from Ruud Harmsen
><[log in to unmask]>:
> >
> >Dunque il appare que esperanto habe le duo significationes, et lo
> >de espaniol et lo de portugese.
> >
> >("et lo" es correcte? O "et le"?)
>"e anque espaniol e portugese."
Io crede que illo habe un alique altere signification. Lo que io
voleva exprimir (e dunque haberea deber scribite!) es:
Dunque il appare que in esperanto le expression 'a pena' habe le
duo significationes, et le signification de 'apenas' in espaniol,
et le signification de 'apenas' in portugese.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html