INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 12 Mar 2014 14:10:19 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
13:37 12-3-2014, Ruud Harmsen:
>"Train" es un parola, non un medio grammatic. Al minus, isto
>poterea esser le argomento.

Il ha anque un differentia inter medios grammatic obligatori e
facultative. Por exemplo, le lingua indonesian e malay ha le
medio grammatic del plural, per le reduplamento del parola (orang
= person, man; orang orang = people), ma illo pote, non debe
esser usate. Totevia in le linguas fonte de interlingua, le
plural es obligatorimente usate pro omne cosas plural.

Ergo forsan pro interlingua nos poterea facer le compromisso que
interlingua si habe medios grammatic pro exprimer le aspecto
continue / repetitive / imperfecte, ma il es optional. E io opta
non utilisar lo.





--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2