Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Thu, 7 Aug 1997 02:13:39 -0300 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
[Paul O Bartlett]
> Un idea. Ego non sape in re le altere linguas romanic, sed le
> francese elide le 'e' del articulo grammatic masculin ante un vocal,
> assi:
>
> le + ami = l'ami
>
> Forsan etiam in interlingua, nonne?
>
> le + amica = l'amica
>
> (Naturalmente, interlingua non ha generes grammatic.)
In italiano isto tamben occurre, e si io non erra hic le elision es
obligatorie.
"il" + "amore" sempre deveni "l'amore"
"la" + "amica" sempre deveni "l'amica"
Forsan on pote usar isto in Interlingua, ma non obligatoriemente. Isto pote
esser usate principalmente in poesias e musicas, como un forma de diminuer
le quantitate de syllabas del versos.
(Io me demanda si le elision diminue le recognoscibilitate pro parlantes de
linguas non-latin, que non es accostumate con illo. Esque on pote audir
"l'amica" e tentar trovar in le dictionario un parola "lamica"?)
|
|
|