A auxlang nos discute le systema de genere in le linguas romance.
Interlingua non ha genere grammatic, solmente genere de sexo in
le categoria de (mascule, feminin, neutre). Ben que on ha confuse
mi assertion que le pronomines de interlingua non conforma a genere
grammatic (con substantivos in -o e -a) in su assertion que in le
linguas romance le pronomines del persona tertie lo face (conforma
al genere grammatic), io es curiose a validar isto. In espaniol o
portugese o italiano, si on dice "la historia", debe ille/a dice
"la historia, ella es ...."?
Stan Mulaik