INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pedro Albeirice da Rocha <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 26 Aug 2002 18:20:29 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (117 lines)
 --- Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]> escreveu: >
Pawel Wimmer wrote:
>
> > > -----Original Message-----
> > > From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> > > [mailto:[log in to unmask]] On
> Behalf Of Piet Cleij
> > > Sent: Sunday, August 25, 2002 7:52 PM
> > > To: [log in to unmask]
> > > Subject: -izar, -isar
> > >
> >    ...
> >
> > > Il me pare interessante de
> > > colliger iste suffixo in altere linguas,
> polonese, tcheco,
> > > etc. E si il se monstra que que justemente le
> forma con le S
> > > se ha extendite in multe linguas, on poterea
> pensar que hic
> > > il jace le ration del -isar seligite per IALA.
> > >
> > > Salutes amical de
> > > Piet Cleij
> >
> > In le polonese es generalmente usate le
> ortographia simplificate:
> >
> > philosophia - filozofia
> > microphono - mikrofon
> > thematica - tematyka
> > rhetorica - retoryka
> > abbordage - aborda¿
> > actualisation - aktualizacja
> > realisar - realizowaæ
> > Abyssinia - Abisynia
> > allegoric - alegoryczny
> >
> > mais anque:
> >
> > achromatic - achromatyczny
> > characteristic - charakterystyczny
> >
> > Dunque un mixtura de formas, ma ante toto
> simplificate.
> >
> > Iste terminationes "yka", "ynia", "yczny" son
> usate pro facilitar le
> > pronunciation; un phenomeno del lingua polonese
> habente nihil commun con
> > le ortographia classic - le russos, al contrario,
> dice "tiematika",
> > "tiematicieskij".
>
> Del altere latere le poloneses pronuncia alque
> simile a un german ach-laut
> in parolas como "charakter".
>
> In facto, si on calcula il ha solo le anglese,
> francese e germano que -
> salvo latino - usa le classic ortografia. O m n e
> a l t e r e  l i n g u
> a s  i n  l e  m u n d o  u s a  l e   o r t o g r a
> f i a  s i m p l i f i
> c a t e. Lo que on pote dicer con le mesme ration
> como quando Alex. Gode in
> su Interlingua a prime vista informa nos que on
> parla "interlingua " in
> tote le America Sud.
>
> Ego es in favor de que on lassa remaner le
> ortografia classic in nostre
> dictionarios. Isto es le plus economic cosa. On pote
> haber lo como un
> exemplo deterrente! :-)
>
> Kjell R

Nao só a questao dos olhos claros. Ambos sao machos.

A Ana Paula, dizem, é giletao.

Tanto que quase estilhaça o Gianechini

Eu sei que tu e o Joni nao gostam do Felipão, tudo
bem, eu curto o cara.

É aquela velha historia, o Brasil nao ganhava de
ninguem. Eu falei pro seu marido em Rio Preto: quero o
Felipao.

Ele veio e trouxe a Copa.

Nao concordo em genero numero e grau no caso Ronaldo
Nazario, mas tambem nao acho uma inverdade. Felipao
agora tem direito a tudo, ate a criticar o Ronaldao.
Que e um baita cara tambem, certo? Disciplinado,
educado, enfim... acho que o Felipao pegou pesado,
errou uma

Ele e um fracasso como garoto-propaganda.

Como tecnico, cujpriu a missao. Agora é pra outros. Ce
vai ver o fiasco. Tomara que nao, prefiro errar e o
Brasil vencer.

Ojôni.

Quel e cia. nao lhes esquecem Ontem o Luizinho sem
mais nem menos falou no Joao Carnes


_______________________________________________________________________
Yahoo! PageBuilder
O super editor para criação de sites: é grátis, fácil e rápido.
http://br.geocities.yahoo.com/v/pb.html

ATOM RSS1 RSS2