INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jerzy Gralak <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 2 Nov 2007 13:44:23 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Car Andrew,

>Io non sape, esque io comprende ben vostre message del hnodie, ma io
pensa, ke le "sta" concerne "star".

Io suggere scriber a Kotchejinsky <[log in to unmask]> Russo.
A propos, ni in Polonia havas anque alcun dubitas, si on ha "platto"
on povas dicer"illo sta sur le tabula" o ille jace sur le tabula"

Con salutes amical,Jerzy











----------------------------------------------------
P.S. Musimy się wybrać na spektakl Bharati,
to niesamowite jak oni tańczą - zobacz więcej:
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fmoj_kraj.html&sid=81

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2