INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 6 Nov 2003 21:54:39 +0100
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
8bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
From:
Ms Barbara Rubinstein <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (10 lines)
In polonese on dice "malpka" (un parve simia)
Barbara
 --- Piet Cleij <[log in to unmask]> skrev: > In
Nederland on usa "at" como in anglese, ma le plus
> sovente on dice "apestaartje" (= caudetta de simia).
>
> Piet Cleij

Höstrusk och grå moln - köp en resa till solen på Yahoo! Resor på adressen http://se.docs.yahoo.com/travel/index.html

ATOM RSS1 RSS2