INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ado Hall <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 28 Aug 2002 07:22:16 +1000
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Mi culpa. Pardona me.

Gratias pro le correction.

Forsan io ha legite un simplification del pronunciation italian alicubi. An 'zz' generalmente/frequentemente se dice [ts]?

> > (E intervocalic 'z' e 'zz' se dice [dz] e [ts] respectivemente, in Italiano.)
> 
> Il non ha un tal regula, io crede. Le verbos componite per le suffixo
> "-izzare" es pronunciate [dz].
> 
> --
> Saluti,
>     Mardy

ATOM RSS1 RSS2