INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 19 Nov 2003 18:41:12 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
robocap wrote:

>Le Limerico es un parve poema de 5 lineas in rima basiate AABBA. Illo
>generalmente es un nonsenso, etsi sovente illo ha un  significato satiric o
>polemic celate post le aspecto insensate. Le Limerico es un instrumento
>formidabile pro dominar un lingua, como demonstrate anque in Italia per le
>magazin "Linus" (non "Linux"!), e io opina que anque nos sustentores de IA
>deberea utilisar lo.
>Le Limerico es originari de Regno Unite (vole vider "A Book of Nonsense and
>more Nonsenses", de Edward Lear), ma pote esse representate in qualcunque lingua
>indoeuropee, per exemplo Interlingua, a condition que on observa le principios
>sequente:
>
>1. Le Limerico debe haber exactemente 5 lineas, in rima basiate AABBA.
>2. In le linguas romanic, omne linea debe haber al minus 8 e al plus 16
>   syllabas; le quinte linea ha preferibilemente plus syllabas quam le
>   alteres.
>3. Le rhythmo es arbitrari.
>4. Le Limerico debe descriver un parve dialogo o scena.
>5. Le protagonista/-as debe esser citate in la prime linea e in la final.
>
>Il es usantia:
>* initiar con le formula: "Il habeva/esseva (olim) un...(description del
>  protagonista) de (sito geographic, anque de phantasia)"
>* finir con un appello al prime linea, typicamente: "celle/cello (description
>  del protagonista) de (sito geographic del prime linea)".
>
>Tres exemplos:
>
>Il esseva un puero in Mozambico
>qui non amava multo le Limerico.
>"Scriber nonsensos es vermente insensate,
>il me sembla un eccentricitate!"
>diceva le puero confuse in Mozambico.
>
>Io cognosce le ministro Castellina
>qui parla Interlingua anque in China
>ma al Svedia presso le barbate Armann
>invia le puero Mardegan,
>celle considerate Castellina
>
>(Paolo, Jan e Alberto: vole pardonar me, absit iniuria verbis)
>
>Scribeva olim Salivanto
>"es multo melior le Esperanto!"
>Il pote esser ita, io non discute,
>ma proque in Esperanto io es surdemute?
>celle inexplicabile Salivanto
>
>(novemente: Tomaso, vole pardonar me, io ama Esperanto ma le PMEG non es pro me)
>
>Si isto thema interessa vos, io va exponer presto alcun ideas in re.
>
>Vostre robocap
>
>"Le pace non pote esser mantenite con le fortia. Illo pote esser complite
>solmente con le comprehension"
>(Albert Einstein)
>"Le comprehension es melior con Interlingua"
>
Il ha limericos in multe linguas. Ci in Svedia on sovente organisa
concursos de limericos.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2