INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 3 May 2008 12:16:06 +1000
Content-Disposition:
inline
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset=ISO-8859-1
From:
Ado Hall <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Me place tu blog. Un parve suggestion - forsan "burgo mercantil" pro
"market town". Es un tendentia del lingua anglese (e
non-international) de metter un substantivo in apposition, in vice de
un adjectivo.

cordilamente
Edo

On Sat, May 3, 2008 at 9:57 AM, Daniel Hollande <[log in to unmask]> wrote:
> Io vole ben vos vider mi nove blog. Io ha - pro le momento
>  Car amicos,
>
>  Io vole ben vos vider mi nove blog. Io ha - pro le momento - plenate illo con alicun messages  de iste foro pro comenciar.
>
>  http://cavaliereservente.blogspot.com
>
>  Si alicuno ha commentos, meliormentos, o adder tu blogs me dice, por favor.
>
>  con amicitate,
>  Daniel

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2