INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 14 May 2013 10:56:22 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Message-ID:
<1569983.QLo6CZklTt@leto>
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"
From:
Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
7Bit
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Salute todos,

Io crede que il ha un error in the "Concise English-Interlingua Dictionary"
super le sito web de interlingua.com:

http://www.interlingua.com/an/ceid-englishi

Le parola anglese "idea" es traducite como "ideal", ma illo deberea esser
"idea", no?

(Correctiones de mi interlingua es ancora benvenite!)

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2