INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 27 Jun 2002 20:28:46 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset="US-ASCII"
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
-----Original Message-----
From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jan Armann
Sent: Thursday, June 27, 2002 8:07 PM
To: [log in to unmask]
Subject: SV: Traveldictionary English- Windows 4.0 - freeware


Bon Pawel!

Le programma e le dictionarios es impressionante. Ma io non ha trovate
alcun file de adjuta (Help file). Il ha signos e functiones in le
programma que io non comprende como usar.

Janne




In le subcatalogo English se trova le fila Trueterm.hlp. Lo mesme in
Deutsch.
Pawel

ATOM RSS1 RSS2