INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 29 Dec 1997 13:14:06 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
[Christian Weisgerber]
> Jay Bowks:
>
> > In interlingua on pote usar un contraction del parolas
> > "de" e "le" assi "del" [...]
>
> On *pote* usar o on *debe* usar?

On *debe* contraher "a le" e "de le" in "al" e "del", respectivemente.

In portugese e italiano, iste prepositiones sempre se funde al articulo
definite.

Exception: Quanto le articulo definite es parte de un titulo o nomine:
        "Petro inviava un littera a Le Mundo, un jornal local."
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2