INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 24 May 2001 19:16:40 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (110 lines)
d[010524] x[Kiviaho Allan] z[KivA-15Nc]
s[Querelas linguistic in le Union Europee]

[log in to unmask]
                       |
Estimate Cavalleros Johannitas,

Kimmo Sasi, le ministro de commercio estranier, ha
lecturate al Instituto de philologia II de
Tampere. Le lectura era publicate in Esperanto,
un magazin finlandese.

Infra vos trova le traduction preliminari a
interlingua.

Esserea benvenite si

(1) alicuno haberea tempore e interesse stilisar e
    corriger le texto

    e, que es ancora plus importante:

(2) inventar argumentos contra le opiniones de
    Sasi.

Salutante

Allan

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Kimmo Sasi lecturava al Instituto de philologia II de
Tampere:

QUERELAS LINGUISTIC SON QUOTIDIANITATES DEL UE

Esperanto 2001:2

Secundo Kimmo Sasi, le ministro de commercio
estranier, pro exemplo in le ministerio de affaires
estranier ancora minus parte de junior empleatos
maestra ben svedese parlate e scripte durante que
habilitates de anglese e francese ha meliorate.
Ration pro le pejor habilitate de svedese es le
si-nominate influentia del UE.

Secundo Sasi querelas linguistic son
quotidianitates del UE: jam alicuno viola un
practica generalmente acceptate, jam personas
controversial causa problema etc. On tracta iste
cosa delicate con guantos de seta.

Proque EU ha nulle regulas exacte in questiones
de interpretationes, flexibilitate e tolerantia
leva al  position clave. Sasi nomina como  exemplo
le periodo presidential de Finlandia, quando
uso del germano causava consternation.
Sasi constata, que il non era un conflicto inter

Finlandia e Germania, sed potius le rolo del
germano e espaniol e italiano in le incontros
inofficial del UE. Al fundo del agitation linguistic
ageva etiam le facto, que le duo precedente paises
presidential del UE, Germania e Austria, era
germanophone. Germania, le plus grande pais del
UE, es le plus "incommode" pais in questiones
lingual.

Le periodo presidential de Svedia que comenciava
ab cambiar del anno va esser sin problemas a
Finlandia ab puncto de vista lingual, si on compara
e.g. a incontro de Nizza, ubi Francia applanava
mesmo in questiones lingual. Secundo Sasi ecce
se cela le nucleo del problema: Lingua non es
solmente communication, illo exprime etiam
prestige. Le numero de si-nominate linguas de
status ha semper essite limitate e illos reflecta
le concentrationes regional de potentia.

Le expansion del UE pone secundo Sasi le
constellation lingual sub test, proque cata pais
va adherer a su proprie lingua a tabulas de
negotiation. Sasi vide como le alternativo le plus
realistic de continuation del linea consequente e
consideration de practicas que son generalmente
acceptate. Sasi accentua que le cosa essential
in le UE es etiam linguistic functionamento e
efficacia. Ille compara le situation al UNO, ubi on
ha solmente sex linguas official. Quando on
discute re linguas del labora on debe totevia
recognoscer le equalitate de linguas. Si le
standard de traductiones pejora, secundo Sasi
existe risco que multe paises, e.g. Svedia, se
cambia al anglese. Le futuro va demonstrar, qual
linguas va persister e como multilingual le UE
va esser.

Anglese como le "lingua franca" del UE va totevia
in le futuro ancora consolidar, Sasi dice.
Sasi, qui attende le cosas re Europa in le
governamento lecturava al Instituto II de
Philologia le 29e januario 2001 con rubrica
"Le significantia del svedese in le cooperation
de paises nordic e le significantia de linguas in
le cooperation in UE.

Texto:
Harry Lönnroth
recercator de linguas nordic

ATOM RSS1 RSS2