INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Carlos Alberto da Silva Santos <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 11 May 2008 16:03:38 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (80 lines)
OPTIMO!

Gratias, Andrew.

Carlos Alberto

----- Original Message -----
From: "Andrew Juhasz" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Sunday, May 11, 2008 3:39 PM
Subject: Re: [INTERLNG] rider pro errores


> Lars scribe:
>
> >
> > Ben, si on absolutemente vole, on pote ya trovar motivas malevolente o
> > plangente in tote enunciationes possibile, anque in un simple
constatation
> > que un parola non se trova in le IED.
>
>
> e:
>
> >
> >
> > si non on vole
> > currer le risco de esser (plus o minus deliberatemente) mal comprendite
e
> > ascribite diverse motivas inconveniente.
>
>
> hmmm
> In mi opinion isto non es le caso. Io non crede que quicunque ascribeva
> motivas
> malevolente a iste message de Jerzy. Si tu vole: si, on pote dicer que le
> prime message de Carlos era impolite.
> Totevia, nos habe bon cognoscentia (cognoscimento?) de nostre amico Carlos
e
> sape que il
> es un homine multo honorabile e, segun me, distinguite con un
comportamento
> impeccabile. Pro me, il es obvie que e Carlos e Tomaso (Thomas pro illes
> inter nos qui non
> poten facer le pasetto de Thomas a Tomaso) videva le humor in le facto que
> il ha uno qui
> pregunta clarification super un cosa que, segun me, debe esser obvie pro
uno
> qui ha multo
> experientia in ia, e mesme ha create un dictionario! - e alora, ci es le
> burla, ille mesme usa parolas
> nonexistente in ia...  .
> De plus, mi ipse message in ille filo era rude tamben.
> Alora, tu vide, nonne, que il non es le message de Jerzy que es
malevolente
> mais le messages
> de nos 3 malfactores.
> Pro isto io, sequente Carlos, offere mi apologias.
>
> Finalmente, haber lecte (o habente lecte?) le ultime message de Tomaso
> (Thomas...), io concorda
> con ille que nos deberea haber sympathia con Jerzy pro haber un mente que
> es, non malade como ille dice, sed
> multo rigide, quasi como un fossil, sin ulle creativitate o elasticitate.
> Iste es un tragedia non pro nos, mais pro ille.
> Al mi latere io, tunc, prende le decision ignorar su messages de
> clarification in le futuro pro evader devenir malevolente pro rationes
> risibile.
>
> Il es bon rider
> Que nos va a tender nostre jardines!
> Andrew
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2