INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Reply To:
Nik Kalach <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 20 Aug 2013 20:01:12 +0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (1 lines)
 Seniores,

Io non es un "stanista" e io non vide le necessitate de polluer interlingua per nove parolettas grammatic tal como 'aqui' o 'aquelle'. Nos jam ha bastante de parolettas in le IED. Il esserea melior si nos los usarea harmonicamente, secundo le stilo del texto - parolettas latin in le textos classic e parolettas plus moderne in le textos e conversationes quotidian.

Nonobstante, io crede que le critica de Stan per alcun personas es foras de limitates de bon manieras. Si on vide alcun errores in messages o publicationes de Stan, on deberea politemente indicar los. Interlingua non es un lingua native pro alcuno. Le tono irrespectuose e despectose non es acceptabile. Durante multe annos Stan publica historias, articulos, libros e altere materiales que es multo interessante e utile. Io es grate que io pote leger su obras e discuter con ille de tempore a tempore. 

Per favor, ante vos invia vostre remarcas sarcastic, pensa al alteres qui va leger vostre messages e de lo que illes pote pensar de vos.

Amicamente,

Nik Kalach

P.S. Pro illustrar que necuno es exempte de errores io indica un in le texto in basso:

su verborrhea sin fin -> su verbositate (io crede, il non ha le parola 'verborrhea' in interlingua, ma il ha 'verborreia' in portugese)


Tuesday, August 20, 2013 1:29 PM +01:00 from interlingua lusitana < [log in to unmask] >:
> Le analyse de Juso :) es correcte!
> 
> 
> Es un lege general - io dicerea 'natural' - que le uso sanctiona le validate
> de un determinate parola/expression. Il existe in quasi tote le linguas
> vocabulos
> que ganiava lor statuto lexical debite al uso (litteratura, *mass media*,
> etc.)
> reiterate del parte de lor parlantes - nonobstante illos ser 'errate' - e
> dunque,
> como dice Josu, nulle problema in acceptar 'aqui' o 'allah'...
> 
> Totevia, io discorda del etiquettas '-istas' pois que il non ha 'stanistas'
> (al minus io non les vide/lege), ma solmente un o duo (un medie dozena?) de
> personas qui usa alcun del particulas discutite *in aeternum*. Hic, in iste
> caso particular (sic) io recognosce, que nostre bon Stan ha alcun merito...
> Quanto al capriciose idea de mutar le methodologia essential de
> interlingua,
> con formas personal e personalisate, isto solmente demonstra que nostre bon
> Stan
> non comprende le quintessentia detra del genese del lingua - ille reguarda
> le arbore,
> ma non vide le foreste -, e monstra a satietate su (mis)comprension del
> 'philosophia'
> de Gode e su equipa.
> 
> Io va dar solmente un exemplo de su carentia de *insight* concernente le
> (non-)
> dominio del simplicitate (e stilo) in interlingua, nonobstante su
> verborrhea sin fin.
> Diceva nostre amico: 'Toto de nos ha memorias fallibile...', e isto suffice
> -
> pro qui es attente - pro monstrar su '(mis)interpretation personal' del
> spirito de interlingua. 'Toto de nos...'... es un 'expression americanesc'
> que
> non mesmo un novicio emplea (-> 'All of us'), (mal) traducite litteralmente.
> (Isto es solmente un exemplo, ma le foreste es omnipresente..., pro illes
> qui sape vider).
> ---
> Es isto un attacco personal - como pretende victimisar se le bon Stan?
> No! Io non entra in su vita extra-interlingua e, lassa-me confessar, nostre
> amico, in iste campo, es un  nullitate. NUL. LI. TA. TE. Iste parola es
> forsan
> un poco exaggerate, ma in veritate post plus 50 annos de practica (scripte)
> de interlingua su comprension e utilisation de illo es mediocre.
> 
> Sin 'enos' e 'utas', porque le pedes del gigante se autocorrodera,
> cs
> 
> 
> 2013/8/19 Josu Lavin < [log in to unmask] >
> 
> > Car Paul Bartlett,
> >
> > Interlingua continua vivente.
> >
> > Gode faceva su selection de particulas grammatical e ille los usava usque a
> > su morte in 1970. Tote lo usate per Alexander Gode es bon. Tote lo que ha
> > essite durante sexanta annos es bon. Lo unic que non es bon es illo que non
> > ha essite usate jammais, como per exemplo, dentro, suso & juso.
> >
> > AQUI e AQUELLE va deveniente bon in le mensura que illos es usate.
> >
> > Stan Mulaik es le major inimico de formas como AQUI e AQUELLE, perque ille
> > ha parlate troppo super illos. Si ille simplemente los habeva usate, illos
> > hodie serea formas normal insumul con HIC, CI e ILLE.
> >
> > Pro Stan es plus importante QUI es le discoperitor que illo QUE
> > discoperiva.
> >
> > Io jam ha vidite AQUELLE in le manual de Ingvar como forma alternative del
> > demonstrativo ILLE, benque Ingvar habeva multe motivos pro non includer lo.
> >
> > Stan ha sapite marcar iste parolettas de un antipathia gigantesc in maniera
> > que illos ha devenite formas que divide le usatores de interlingua inter
> > antistanistas e stanistas.
> >
> > Io non pote comprender como un persona qui prendeva tanto longe e longitan
> > vacantias in le mundo de interlingua, vole discoperir postea le
> > Mediterraneo.
> >
> > Ubi era ille quando on decideva in le uso practic le parolas grammatic le
> > plus adequate?
> >
> > Gode nunquam haberea acceptate le solutiones de Stan, e multo minus su
> > maniera de presentar le factos.
> >
> > Salutationes cordial
> >
> > Josu Lavin
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > 2013/8/19 Paul Bartlett < [log in to unmask] >
> >
> > > Lun, le 19 aug 2013 10:48:57 -0400, Paul Dann < [log in to unmask] >
> > > scribeva (extracto):
> > >
> > >
> > >  Io crede que le particulas se trova in un loco inter le grammatica e le
> > >> vocabulario, e sin examinar plus de linguas romanophone, il non esserea
> > >> possibile seliger satis particulas pro formar un grammatica complete.
> > >>
> > >
> > > De plus, IO NON DESIRA QUE INTERLINGUA DEVENI ETIAM UN ALTERE LINGUA
> > > ROMANIC! Si illo deveni un tal, io refrescara mi cognoscentia del
> > francese
> > > e repudiara interlingua del IALA. Facer que interlingua sia Etiam Un
> > Altere
> > > Lingua Romanic, e non un lingua vermente international, lo occidera.
> > > Interlingua debe non esser romanic: illo debe esser international. (E io
> > > nega que interlingua jam es morte, Stan Mulaik e alteres!) Le IED,
> > insimul
> > > con nomines, adjectivos, e verbos moderne, e le IG2, basta. Nos non ha
> > > necessitate de plus. De novo, LE PERFECTO ES LE INIMICO DEL SATIS BON!
> > > Durante multe generationes, il habeva (e ha) multe reformatores del
> > > esperanto. Illes ha fallite abysmalmente, a cosa que illes non acceptava
> > > stabilitate. Le esperantistas ipse ha acceptate stabilitate, e esperanto
> > ha
> > > essite le lingua auxiliar le plus extense del tote historia. Stabilitate
> > es
> > > un necessitate, e NON notiones moderne, ben que illos satisface un
> > "theoria
> > > pur" (mesmo de Alexander Gode ipse).
> > >
> > >
> > > --
> > > Amicalmente ad omnes,
> > > Paul Bartlett
> > >
> > >
> > > --
> > > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> > > < a href="http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html< " target="_blank"> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<
> >  " target="_blank"> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
> > >
> >
> >
> > --
> > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> >  http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> >
> 
> 
> 
> --
> _________________
>  www.interlingua.com
> 
> 
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>  http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> 

-- 
Nik Kalach






--

Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:

http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


ATOM RSS1 RSS2