INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Patricio Morgado <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Thu, 29 Oct 1998 12:18:32 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Ensjo:
    Si, al minus le castiliano mantene le suffixo e anque in
constructiones improvisate (le linguage quotidian). Per exemplo,
CALAMBRIENTO (calambre =espasmo? + ento), SOÑOLIENTO/SOMNOLIENTO
(sueño=sonio), PIOJENTO (piojo=pediculo), POLVORIENTO (polvo= pulvere),
PULGUIENTO (pulga= pulice), SANGRIENTO (sangre=sangine?). Le 13
adjectivos que tu scribeva son anque (io pensa que totos) in castiliano,
ma io non cognosce le significato de "fecula".
    In general, le portugese e le castiliano habe multe formas multo
similar o definitivemente equal. Io opina que, al minus, in tote le
linguas romanic del Peninsula Iberic le suffixo existe.

Simón

ATOM RSS1 RSS2